"quis ser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أردت أن أصبح
        
    • أرد أن أكون
        
    • تمنيت أن أكون
        
    • أردت أن تكون
        
    • أردتُ أن أكون
        
    • أرغب في أن أكون
        
    • أردته هو أن
        
    • اردت ان اكون
        
    • اقصد ان اكون
        
    • أشأ أن
        
    • أكن أريد أن
        
    • أردت أن أكون
        
    • تمنيت انا اكون
        
    - Toda a minha vida eu quis ser alguém, então aqui estou Open Subtitles طوال حياتي أردت أن أصبح شخصية ذات أهمية، وها انا ذا
    A última vez que quis ser artista, andava no colégio. Open Subtitles آخر مره أردت أن أصبح فنانه كانت بالدراسه الثانويه
    Não quis ser parte do seu problema, mas sou. Open Subtitles لم أرد أن أكون جزءاً من مشكلتك ولكني كذلك
    Sabes bem que adoro. Eu nunca quis ser advogada. Open Subtitles وأنت تعلم هذا، لم أرد أن أكون مُحامية.
    - Sempre quis ser engenheiro. Open Subtitles ـ لطالما تمنيت أن أكون مهندساً
    Você é que quis ser um agente do FBI. Open Subtitles أنتَ من أردت أن تكون عميلًا في مكتب التحقيقات الفيدرالية
    Tu sabes que eu sempre quis ser conhecido como o tal. Open Subtitles تعلمي أني دائماً أردتُ أن أكون معروفاً كالشاب
    Eu sempre quis ser rico. Deixem-me recuar no tempo. Open Subtitles لطالما أردت أن أصبح غنياً فدعوني أعود للماضي
    Desde que me lembro, sempre quis ser um gangster. Open Subtitles حسب ما أستطيع تذكره لطالما أردت أن أصبح رجل عصابات
    Sempre quis ser rico. Então deixe-me voltar atrás. Open Subtitles لطالما أردت أن أصبح غنياً فدعوني أعود للماضي
    Mas eu nunca quis ser famosa e foi a pior fama que se pode ter. Open Subtitles ولكنّني لم أرد أن أكون مشهورة وكانت تلك اسوأ أنواع الشهرة على الإطلاق
    É capaz de tudo. Nunca quis ser este tipo, Moz, alguém que magoa inocentes. Open Subtitles هو قادر على كل شيء. أنا لم أرد أن أكون هذا الشخص،الذي يؤذي الناس الأبرياء
    Eu sempre quis ser viúva. Open Subtitles أما أنا فلطالما تمنيت أن أكون أرملة.
    Mas você quis ser o melhor, não é mesmo? Open Subtitles لكنك أردت أن تكون الأفضل,أليس كذلك
    Eu sempre quis ser empregado de balcão. Open Subtitles لطالما أردتُ أن أكون ساقياً في حانة ؟
    O tema da conversa não é claro e eu não quis ser indiscreto, mas é óbvio que você ignorava estar a ser filmado. Open Subtitles لم يكن الموضوع واضحا بالإضافة أنني لم أرغب في أن أكون أحمقا لكن كان من الواضح أنك لا تعلم بأمر تصويرك
    Toda a vida apenas quis ser um bom polícia. Mas tudo isso mudou. Open Subtitles طوال حياتى كل ما أردته هو أن أكون شرطى صالح ولكن كل شئ تغير
    Sim, sempre quis ser uma lésbica "granola"... Open Subtitles نعم , لطالما اردت ان اكون سحاقية الجرانولا
    -Desculpe... não quis ser tão violento. Open Subtitles انا اسف انا لم اقصد ان اكون عنيفا
    Eu ia fazer um contraste, mas não quis ser o centro das atenções. Open Subtitles كنت سأقول ـ عربة ـ لكنني لم أشأ أن أخطف الأنوار
    Nunca quis ser um político que depende de políticas sujas e tácticas obscuras. Open Subtitles لم أكن أريد أن أكون سياسيا يعتمد السياسةالقذرة أو التكتيكات المخادعة
    Consigo pensar em outras cinco razões pelas quais quis ser ter amigo. Open Subtitles أستطيع التفكير في خمس أسباب أخرى لما أردت أن أكون صديقك
    Sempre quis ser suficientemente forte para te enfrentar. Open Subtitles لطالما تمنيت انا اكون قوية بما فيه الكفاية لاقف بوجهك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more