"quisto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكيس
        
    • تكيس
        
    • الكيسة
        
    • كيس دهني
        
    • كيسةٌ
        
    • حويصلة
        
    • مثانة
        
    Fiz a ressecção do quisto. Só tenho de distorcer o ovário. Open Subtitles إستأصلت الكيس,انافقط يجب ان أقوم بعطف المبيض
    Quando voltar, daqui a um dia ou dois, retirarei fluido do quisto. Open Subtitles -عندما تعودين بعد يومٍ أو إثنين سأزيل بعض السائل من الكيس
    Um quisto aracnóide no fundo das costas. Foi por isso que não vimos. Open Subtitles تكيس عنكبوتيّ بأسفل حبله الشوكيّ لهذا السبب أغفلناه
    Um quisto nas paredes dos pulmões. E muito raro. Open Subtitles تكيس على جدران رئتيها.حالة نادرة جدا.
    O suposto quisto que descobriste através do exame geral sem glucose é irrelevante. Open Subtitles وشبيهة الكيسة تلك التي وجدتموها في مسح الجسم الكامل
    Não sei, Fuser, é um sedimento adiposo, pode ser um quisto. Open Subtitles أنا لا أعرف فوسير، ربما يكون مجرد ترسيب ربما يكون كيس دهني
    Aqui está um quisto cerebral. Salvamento difícil, mas conseguimos. Open Subtitles وتلك كيسةٌ مخّية عملٌ صعب، لكنّنا أنجزناه
    Uma massa no teu rim pode ser um quisto complexo. Open Subtitles الكتلة المجهولة فى كليتك ربما تكون حويصلة معقدة
    Não sabia que se podia ter um quisto dentro de outro. Open Subtitles لم اعلم انه كان لديك مثانة بداخل مثانة اخرى
    Esperava que o fluído do quisto fosse limpo, mas tinha sangue. Open Subtitles لقد تمنيت أن يكون السائل من الكيس شفافاً لكن كان هنالك آثار للدم
    E se ainda tivéssemos alguma, os médicos poderiam ter detectado o quisto no cérebro da minha mulher antes de morrer e não depois. Open Subtitles ولو بقيت لدينا واحدة منها لاستطاع الأطبّاء اكتشاف الكيس في دماغ زوجتي قبل موتها عوضاً عن اكتشافه بعد ذلك
    Agora que fiz as incisões necessárias... é capaz de sentir algo a puxar à medida que vou removendo o quisto. Open Subtitles لابد ان اقوم بقطع ضروري ألان . ربما تشعر بشد اثناء استخراجي الكيس.
    O quisto pancreático que drenámos voltou. Open Subtitles ذلك الكيس فوق البنكرياس الذي صفيناه
    E se o quisto não for um quisto? Open Subtitles ماذا إن لم يكن الكيس كيساً؟
    Eu distorci o ovário, removi o quisto. Open Subtitles فككت المبيض,وأزلت الكيس
    Acho que pode ter um quisto num dos ovários. Open Subtitles .أعتقد أنه يوجد تكيس بإحدى مبايضِكَ
    Concordo. Acho que foi um quisto mal diagnosticado. Open Subtitles أوافقكَ، أظنّ أنّه تكيس أخطئوا بتشخيصه
    Bem, acabaste de ganhar um quisto cerebral através de um pão. Open Subtitles انت فقط ليك عقل يشبة الكيسة على الكعكة
    Bom dia, senhora, não acredito sinceramente que seja um tumor, mas sim um quisto sebáceo. Open Subtitles أنا لاأعتقد إنه ورم , ربما يكوم مجرد كيس دهني
    Um quisto na pleura em torno dos pulmões. Open Subtitles كيسةٌ في الجنب، حول الرئتين
    A dor deve-se a um quisto no pâncreas. Open Subtitles ألم المعدة من حويصلة بالبنكرياس
    - quisto de porco. Open Subtitles مثانة خنزير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more