Fiz a ressecção do quisto. Só tenho de distorcer o ovário. | Open Subtitles | إستأصلت الكيس,انافقط يجب ان أقوم بعطف المبيض |
Quando voltar, daqui a um dia ou dois, retirarei fluido do quisto. | Open Subtitles | -عندما تعودين بعد يومٍ أو إثنين سأزيل بعض السائل من الكيس |
Um quisto aracnóide no fundo das costas. Foi por isso que não vimos. | Open Subtitles | تكيس عنكبوتيّ بأسفل حبله الشوكيّ لهذا السبب أغفلناه |
Um quisto nas paredes dos pulmões. E muito raro. | Open Subtitles | تكيس على جدران رئتيها.حالة نادرة جدا. |
O suposto quisto que descobriste através do exame geral sem glucose é irrelevante. | Open Subtitles | وشبيهة الكيسة تلك التي وجدتموها في مسح الجسم الكامل |
Não sei, Fuser, é um sedimento adiposo, pode ser um quisto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف فوسير، ربما يكون مجرد ترسيب ربما يكون كيس دهني |
Aqui está um quisto cerebral. Salvamento difícil, mas conseguimos. | Open Subtitles | وتلك كيسةٌ مخّية عملٌ صعب، لكنّنا أنجزناه |
Uma massa no teu rim pode ser um quisto complexo. | Open Subtitles | الكتلة المجهولة فى كليتك ربما تكون حويصلة معقدة |
Não sabia que se podia ter um quisto dentro de outro. | Open Subtitles | لم اعلم انه كان لديك مثانة بداخل مثانة اخرى |
Esperava que o fluído do quisto fosse limpo, mas tinha sangue. | Open Subtitles | لقد تمنيت أن يكون السائل من الكيس شفافاً لكن كان هنالك آثار للدم |
E se ainda tivéssemos alguma, os médicos poderiam ter detectado o quisto no cérebro da minha mulher antes de morrer e não depois. | Open Subtitles | ولو بقيت لدينا واحدة منها لاستطاع الأطبّاء اكتشاف الكيس في دماغ زوجتي قبل موتها عوضاً عن اكتشافه بعد ذلك |
Agora que fiz as incisões necessárias... é capaz de sentir algo a puxar à medida que vou removendo o quisto. | Open Subtitles | لابد ان اقوم بقطع ضروري ألان . ربما تشعر بشد اثناء استخراجي الكيس. |
O quisto pancreático que drenámos voltou. | Open Subtitles | ذلك الكيس فوق البنكرياس الذي صفيناه |
E se o quisto não for um quisto? | Open Subtitles | ماذا إن لم يكن الكيس كيساً؟ |
Eu distorci o ovário, removi o quisto. | Open Subtitles | فككت المبيض,وأزلت الكيس |
Acho que pode ter um quisto num dos ovários. | Open Subtitles | .أعتقد أنه يوجد تكيس بإحدى مبايضِكَ |
Concordo. Acho que foi um quisto mal diagnosticado. | Open Subtitles | أوافقكَ، أظنّ أنّه تكيس أخطئوا بتشخيصه |
Bem, acabaste de ganhar um quisto cerebral através de um pão. | Open Subtitles | انت فقط ليك عقل يشبة الكيسة على الكعكة |
Bom dia, senhora, não acredito sinceramente que seja um tumor, mas sim um quisto sebáceo. | Open Subtitles | أنا لاأعتقد إنه ورم , ربما يكوم مجرد كيس دهني |
Um quisto na pleura em torno dos pulmões. | Open Subtitles | كيسةٌ في الجنب، حول الرئتين |
A dor deve-se a um quisto no pâncreas. | Open Subtitles | ألم المعدة من حويصلة بالبنكرياس |
- quisto de porco. | Open Subtitles | مثانة خنزير |