Por exemplo, eu e este mauzão costumávamos transportar uns répteis estranhos para um cartel mexicano em Miami. | Open Subtitles | كمثال، أنا وذلك الرجل السيء. اعتدنا على العمل مع زواحف غريبة. لمحتكر مكسيكي في ميامي. |
Uns agradáveis 18 graus de temperatura, o que é óptimo para vós, répteis. | Open Subtitles | في مدينة الوحوش الكبرى درجة الحرارة 65، وهي أنباء طيبة لكم يا زواحف |
Muito antes dos dinossauros serem descobertos, os restos de répteis marinhos já eram conhecidos por coleccionadores. | Open Subtitles | لفترة طويلة قبل اكتشاف الديناصورات كانت بقايا زواحف بحريَة معروفة لدى هواة جامعِي الأحافير |
Há milhões de anos, estes poderosos répteis iniciaram sua viagem ao leste. | Open Subtitles | فمنذ ملايين السنين, هذه الزواحف القوية قد بدأت بالفعل رحلتها شرقاً |
Todos os répteis são peritos na poupança de energia. | Open Subtitles | جميع الزواحف خبيرة في كيفية المحافظة على الطاقة |
Estamos em Londres, numa das mais belas galerias dedicada aos répteis marinhos Mesozóicos. | Open Subtitles | ها نحن في لندن ، في واحدةٍ من أجمل صالات العرض المكرسة للزواحف البحرية في العصور الوسطى |
Todos nós carregamos genes... que são idênticos aos dos peixes, pássaros e répteis... mas esse DNA deveria estar dormente. | Open Subtitles | كلنا نحمل جينات متماثلة مع التي في السمك والطيور والزواحف. ولكن ذلك الحمض النووي يُعتقد أنه خامل. |
Atingindo 14 metros de comprimento, eram répteis marinhos magníficos, que voavam graciosamente pela água com quatro enormes pás. | Open Subtitles | تصِل اِلى 46 قدم في الطول ، كانت زواحف رائعة تعيش في المحيطات تعبرُ المياه بكل سلاسةٍ بأربعة مجاذيف جبارة |
Ao longo de milhões de anos, o corpo dos nossos ancestrais foi moldado pela busca por alimento conforme rastejaram para a terra, transformando-se em répteis, mamíferos e, consequentemente, macacos. | Open Subtitles | خلال ملايين السنين تغيرت اجسام اسلافنا بحثهم عن الطعام اثناء زحفهم على الارض تطورهم الى زواحف ثم ثدييات واخيرا الى قرود |
Simultaneamente, havia pequenos lagartos, mamíferos, insetos, e também havia répteis carnívoros e herbívoros — todos em competição pelos mesmos recursos. | TED | وفي ذات الوقت، كانت هنالك السحالي الصغيرة والثدييات والحشرات، كما تسودها زواحف آكلة للحوم وزواحف آكلة للأعشاب، تتنافس كلاها على ذات المصدر. |
Tem répteis, répteis com chifres... répteis com guelras. | Open Subtitles | وجدت زواحق , زواحف بقرون زواحف بخياشيم |
Foram encontrados restos de répteis marinhos em todos os continentes, particularmente de Plesiossauros. | Open Subtitles | تم العثور على بقايا زواحف بحرية في كل قارةٍ Plesiosaurs ولا سِيما تلك الخاصة بالـ |
Não se faz festas a répteis, nem se passeia. | Open Subtitles | لا يمكنك تدليل زواحف ولا أتمشى معهم |
Tal como uma sala de répteis sem répteis parece estar errado. | Open Subtitles | كما قد تبدو غرفة زواحف بلا زواحف خاطئة. |
Vigiar os ovos é um desafio ainda maior para os répteis que deixaram a terra para viver no mar. | Open Subtitles | الاعتناء بالبيض هو من أعظم التحديات التي تواجهها الزواحف والتي من أجلها تركت اليابسة لتعيش في البحر |
Kevin, perito a filmar répteis, sabe que estão no território do dragão. | Open Subtitles | كيفن , خبير في تصوير الزواحف ويعرف أنهم في منطقة التنين |
A maior foi às 7h30 e a última foi às 10h50, causando a extinção dos dinossauros e dos grandes répteis marinhos. | Open Subtitles | أكبرها في 7.30 و آخرها ، هناك على 10.5 هي التي أدت الى اِنقراض الديناصورات و الزواحف البحرية الكبيرة |
Mais ainda no caso do répteis, quer sejam os répteis terrestres, voadores ou marinhos. | Open Subtitles | وحتى أكثر من ذلك بكثيرٍ للزواحف ، سواء الذين كانوا على اليابسة الهواء أو الزواحف البحرية |
Os répteis têm um lugar especial nos nossos corações. | Open Subtitles | لكن أعتقد أننا سنختار الديناصورات للزواحف مكانة فريدة في قلوبنا |
A primeira aparição dos répteis foi há 340 milhões de anos, no período Carbónico. | Open Subtitles | "كان أول ظهور للزواحف" "قبل 340 مليون عاماً في العصر الفحمي" |
Uma linhagem de peixes veio para a terra e deu origem, entre outras coisas, aos mamíferos e aos répteis. | TED | إحدى سلالات الأسماك خرجت للأرض وتسبب، من بين أشياء أخرى، في ظهور الثدييات والزواحف. |
Especializou-se em genética de répteis. | Open Subtitles | التخصّص في علم وراثة الزاحف. إستمع إلى هذا: |
Ele complementa a dieta com pequenos répteis. É por isso que tem incisivos laterais. | Open Subtitles | أحيانا يكملوا حميتهم بالزواحف الصغيرة ولذا لديهم قواطع بدائية جانبية |