Minha lógica de máquina e réptil estão certas disso. | Open Subtitles | منطقي الميكانيكي من الزواحف .متأكد من ذلك تمامًا |
vamos dizer que não é de mamífero, mas de um réptil, portanto digamos, de crocodilo. | TED | و لنقل أنه من غير الثديات مثل الزواحف مثلاً لنقل تمساح, لدينا تمساح |
Nunca vi tal réptil num camarote de primeira classe. | Open Subtitles | غير ممكن ابدا لم أرى مثل هذه الزواحف في مقصورة الدرجة الأولى |
O réptil espalha o veneno pela vítima e depois só tem de esperar. | Open Subtitles | الذي منه الزاحف يمكن أن يشرب. لذا الزاحف يرشّ ضحيّته وبعد ذلك كلّ له لإنتظار. |
O réptil mortífero que lhe envolve o corpo poderia matá-la num abrir e fechar de olhos. | Open Subtitles | ذلك الزاحف القاتل الذي يطوّق جسمها يمكن أن يقتلها بطرفة عين. |
Aquele é um crocodilo de água salgada, o maior réptil do mundo! | Open Subtitles | هذا تمساح المياه المالحة , أكبر زواحف العالم |
que é um réptil, sobrevivente de uma era anterior aos dinossauros. | Open Subtitles | هو أيضا من الزواحف لكنه استطاع البقاء منذ وقت طويل قبل الديناصورات |
Ahm, eu sou um réptil, na verdade. Mas, sabes, é um erro comum. | Open Subtitles | أنا حقيقى من الزواحف لكن تعرف أن هناك خطأ عمومى |
A substância retirada da boca do Ben Hatfield era pele de réptil. | Open Subtitles | وكانت مادة سحبت من فمه بن هاتفيلد الجلد الزواحف. |
Significa que veio de uma mala, bota, cinto ou qualquer coisa que use pele de réptil. | Open Subtitles | يعني أنه خرج حقيبة، الحذاء، حزام أو أي شيء آخر الزواحف يمكن استخدام الجلد ل. |
Ah, estou muito familiarizada com o protocolo, só estou a fazer o que me paga para fazer, cuidar do bem estar do réptil, e proteger os nossos rabos. | Open Subtitles | ، انا أعرف النظام جيداً انا فقط أفعل ما تدفع لي لأجله رعاية الزواحف ، و الحفاظ علي سلامتنا |
É tão pequena que nenhum outro réptil se compara a ela. | Open Subtitles | فهي استثنائية في صغرها , فلا يوجد لها منافس من باقي الزواحف |
Esta miniatura é, certamente, impressionante, mas o corpo do réptil pode transformar-se de forma ainda mais espectacular. | Open Subtitles | يعتبر التصغير شيء مذهل فعلا ولكن جسد الزواحف بإمكانه أن يتحول بصورة أكثر دراماتيكية |
Além disso, entre as suas fileiras está um réptil que é, sem dúvida, o maior predador terrestre. | Open Subtitles | ماذا بعد , من بين التصنيفات هو من الزواحف وهو بلا منازع من أشرس مفترسات الأرض |
Parecerá um réptil quando chegar a Alexandria. | Open Subtitles | ستبدو كالحيوان الزاحف عندما تصل للإسكندرية |
O Dragão de Komodo é o único réptil que ainda domina o seu território, tal como os dinossauros, em tempos, o fizeram. | Open Subtitles | تنين الكومودو هو الزاحف الوحيد الذي لا زال يحكم الجزيرة كما فعلت الديناصورات ذات مرة |
Encontrar um parceiro é apenas o primeiro desafio que um réptil enfrenta quando está pronto para acasalar. | Open Subtitles | ايجاد الشريك , هو أول تحدٍ على الزاحف مواجهته عندما يصبح جاهزا ليتزاوج |
Obrigado por nada, réptil inútil. | Open Subtitles | شكراً لك على لا شيء، أيّها الحيوان الزاحف العديم الفائدة |
Perto, mas enganaste-te no réptil de sangue frio. | Open Subtitles | قريب ولكنك مخطئة إنها زواحف باردة الدم |
Isso não devia ter acontecido. É um réptil pacífico. | Open Subtitles | هذا لم يحدث من قبل إنها سحلية مسالمة |
A vítima tinha veneno de réptil nos olhos. | Open Subtitles | مولدر، الضحيّة كان عندها سمّ زاحف في عيونه. |
Se um réptil nojento os achava apetitosos, de certeza que não havia espaço para eles na minha dieta. | Open Subtitles | أقصد, اذا وجدتهم زاحفة لزجة مثيرة للشهية... فلا يوجد لهم مكان بالتأكيد... في نظامي الغذائي. |