"rabugento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غريب الأطوار
        
    • نكد
        
    • متذمر
        
    • حاد الطباع
        
    • حاد الطبع
        
    • الغاضب
        
    • غضبان
        
    • عابس
        
    • المتذمر
        
    • مُتذمراً
        
    • نزقاً
        
    • نكدي
        
    • المتجهم
        
    • غريب الاطوار
        
    • جرامبي ماكجرامبسون
        
    E fica um bocadinho rabugento se não comer. Open Subtitles يكون غريب الأطوار قليلاً إن لم يتناول طعامه
    Se queres saber, foi muito estúpido termos deixado de jogar ao jogo da garrafa, portanto deixa de ser tão rabugento. Open Subtitles أنظر, اذا سألتني ,أنه شيء غبي حقاً, بأننا لم نلعب لعبة الزجاجة أبداً فتوقف بتصرفك كشخص نكد
    O meu ursinho Eddie vai ser rabugento nos próximos 40 a 50 anos? Open Subtitles هل لعبتي ادي سيكون متذمر للأربعين او الخمسين سنه القادمة؟
    Um corpulento Miller, insuficientemente sóbrio para se equilibrar no cavalo, divaga sobre a mulher irresponsável de um velho e rabugento carpinteiro e o estudante que é amante dela. TED طحان بدين، بالكاد يتوازن على حصانه من شدة سُكره، دائما ما يتمتم عن جنوح زوجة نجارٍ عجوز حاد الطباع وعن العالِم الذي اتّخَذَته عشيقاً لها.
    Não faça de mim um rabugento. Eu não disse "nunca". Eu disse... Open Subtitles لا تجعلنى أبدو حاد الطبع لم أقل انه لا يستطيع المجىء أبدا
    A história do tipo rabugento começa a fazer mais sentido. Open Subtitles تلك القصة للرجل الغاضب بدأت تتضح قليلاً هنا.
    Estás rabugento. Open Subtitles أنتَ غضبان
    Era uma vez um velho tractor rabugento chamado Mr. Open Subtitles في يوم من الايام، كان بعيش جرار مسن و عابس
    O rabugento não quer almoçar. Open Subtitles هذا المتذمر لا يريد تناول الغداء
    Nos últimos seis meses ele tem estado irritável, rabugento. Open Subtitles في الستة شهور الأخيرة كان سريع الغصب و غريب الأطوار
    Ficas um bocado rabugento quando dormes pouco, não é? Open Subtitles أنت, تصبح غريب الأطوار قليلاً عندما, لا تحصل قسطاً كافياً من النوم, صحيح ؟
    - Porque estás a ser tão rabugento? Open Subtitles -لماذا أنت نكد جداً ؟
    Porque és um velho rabugento. Open Subtitles لانك عجوز نكد
    Em vez de estar sobrecarregada com um velho rabugento a gritar todas as manhãs pelo óleo mineral para poder aliviar as tripas! Open Subtitles عوضاً عن أن يتم اثقالي برجل عجوز متذمر صائحاً كل صباح طلباً لزيوته المعدنية حتى لا يصيبه الإمساك
    Quase me esqueci como você fica rabugento quando não bebe o seu café, e não faz a lavagem intestinal da manhã. Open Subtitles لقد نسيت تقريباً كم أنت حاد الطباع عندما كنت تفتقد إلى قهوة الصباح والكولونيا
    Não faça de mim um rabugento. Eu não disse "nunca". Eu disse... Open Subtitles لا تجعلنى أبدو حاد الطبع لم أقل انه لا يستطيع المجىء أبدا
    E enquanto ali o imbecil se atrapalha a apanhar a arma, o rabugento leva uma nos olhos, e ele também. Open Subtitles وايضا ذلك الغبي هناك الذي يتحسس سلاحه وذلك الغاضب يتلقى واحدة بين عينيه
    Tu sempre foste rabugento, mas... porque estás a ser tão maldoso? Open Subtitles أقصد .. لقد كنت دائماً عابس لكن لماذا أنت شحيح روحياً؟
    O rabugento não quer almoçar. Open Subtitles هذا المتذمر لا يريد الغداء
    Sei que tenho estado um pouco rabugento, mas estou do seu lado. Open Subtitles أنا أعرف بأني قد كنتُ مُتذمراً قليلاً، لكني إلى جانبكِ
    Ouve, se estou rabugento, é porque o tempo está a passar. Open Subtitles اسمع، إن كنت نزقاً فذلك بسبب أن الوقت يمر
    O Major Holmes pode ser um pouco rabugento, mas não quereria arranjar-nos problemas. Open Subtitles لا عليك الرائد (هولمس) قد يكون نكدي قليلاً ولكنه لن يضعنا في مشاكل
    - Anima-te, rabugento! Open Subtitles إبتهج أيهـا المتجهم ، حسن
    Deixa-me tão rabugento e atrasado para tudo. Lamento muito. Open Subtitles فهو يجعلني غريب الاطوار ومزعج انا اسف
    Não me chamo rabugento. Open Subtitles الاسم ليس (جرامبي ماكجرامبسون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more