E fica um bocadinho rabugento se não comer. | Open Subtitles | يكون غريب الأطوار قليلاً إن لم يتناول طعامه |
Se queres saber, foi muito estúpido termos deixado de jogar ao jogo da garrafa, portanto deixa de ser tão rabugento. | Open Subtitles | أنظر, اذا سألتني ,أنه شيء غبي حقاً, بأننا لم نلعب لعبة الزجاجة أبداً فتوقف بتصرفك كشخص نكد |
O meu ursinho Eddie vai ser rabugento nos próximos 40 a 50 anos? | Open Subtitles | هل لعبتي ادي سيكون متذمر للأربعين او الخمسين سنه القادمة؟ |
Um corpulento Miller, insuficientemente sóbrio para se equilibrar no cavalo, divaga sobre a mulher irresponsável de um velho e rabugento carpinteiro e o estudante que é amante dela. | TED | طحان بدين، بالكاد يتوازن على حصانه من شدة سُكره، دائما ما يتمتم عن جنوح زوجة نجارٍ عجوز حاد الطباع وعن العالِم الذي اتّخَذَته عشيقاً لها. |
Não faça de mim um rabugento. Eu não disse "nunca". Eu disse... | Open Subtitles | لا تجعلنى أبدو حاد الطبع لم أقل انه لا يستطيع المجىء أبدا |
A história do tipo rabugento começa a fazer mais sentido. | Open Subtitles | تلك القصة للرجل الغاضب بدأت تتضح قليلاً هنا. |
Estás rabugento. | Open Subtitles | أنتَ غضبان |
Era uma vez um velho tractor rabugento chamado Mr. | Open Subtitles | في يوم من الايام، كان بعيش جرار مسن و عابس |
O rabugento não quer almoçar. | Open Subtitles | هذا المتذمر لا يريد تناول الغداء |
Nos últimos seis meses ele tem estado irritável, rabugento. | Open Subtitles | في الستة شهور الأخيرة كان سريع الغصب و غريب الأطوار |
Ficas um bocado rabugento quando dormes pouco, não é? | Open Subtitles | أنت, تصبح غريب الأطوار قليلاً عندما, لا تحصل قسطاً كافياً من النوم, صحيح ؟ |
- Porque estás a ser tão rabugento? | Open Subtitles | -لماذا أنت نكد جداً ؟ |
Porque és um velho rabugento. | Open Subtitles | لانك عجوز نكد |
Em vez de estar sobrecarregada com um velho rabugento a gritar todas as manhãs pelo óleo mineral para poder aliviar as tripas! | Open Subtitles | عوضاً عن أن يتم اثقالي برجل عجوز متذمر صائحاً كل صباح طلباً لزيوته المعدنية حتى لا يصيبه الإمساك |
Quase me esqueci como você fica rabugento quando não bebe o seu café, e não faz a lavagem intestinal da manhã. | Open Subtitles | لقد نسيت تقريباً كم أنت حاد الطباع عندما كنت تفتقد إلى قهوة الصباح والكولونيا |
Não faça de mim um rabugento. Eu não disse "nunca". Eu disse... | Open Subtitles | لا تجعلنى أبدو حاد الطبع لم أقل انه لا يستطيع المجىء أبدا |
E enquanto ali o imbecil se atrapalha a apanhar a arma, o rabugento leva uma nos olhos, e ele também. | Open Subtitles | وايضا ذلك الغبي هناك الذي يتحسس سلاحه وذلك الغاضب يتلقى واحدة بين عينيه |
Tu sempre foste rabugento, mas... porque estás a ser tão maldoso? | Open Subtitles | أقصد .. لقد كنت دائماً عابس لكن لماذا أنت شحيح روحياً؟ |
O rabugento não quer almoçar. | Open Subtitles | هذا المتذمر لا يريد الغداء |
Sei que tenho estado um pouco rabugento, mas estou do seu lado. | Open Subtitles | أنا أعرف بأني قد كنتُ مُتذمراً قليلاً، لكني إلى جانبكِ |
Ouve, se estou rabugento, é porque o tempo está a passar. | Open Subtitles | اسمع، إن كنت نزقاً فذلك بسبب أن الوقت يمر |
O Major Holmes pode ser um pouco rabugento, mas não quereria arranjar-nos problemas. | Open Subtitles | لا عليك الرائد (هولمس) قد يكون نكدي قليلاً ولكنه لن يضعنا في مشاكل |
- Anima-te, rabugento! | Open Subtitles | إبتهج أيهـا المتجهم ، حسن |
Deixa-me tão rabugento e atrasado para tudo. Lamento muito. | Open Subtitles | فهو يجعلني غريب الاطوار ومزعج انا اسف |
Não me chamo rabugento. | Open Subtitles | الاسم ليس (جرامبي ماكجرامبسون) |