"racha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصدع
        
    • شق
        
    • الشق
        
    • صدع
        
    • شرخ
        
    • الشقوق
        
    • صدعاً
        
    Esta racha no solo, ...é um rasgão no véu que separa o Submundo do Mundo dos Vivos. Open Subtitles هذا الصدع في الأرض، أنه شق في الحاجز الذي يفصل بين العالم السفلي وبين عالمنا الذي نعيش به
    O que é importante agora é encontrar a Pedra das Lágrimas, e fechar a racha. Open Subtitles الأهم الأن هو العثور على حجارة الدموع"، وغلق هذا الصدع"
    Há uma racha bastante intrigante no pescoço do cometa. TED ثمة شق غريب ومثير للاهتمام عند عنق المذنب؛
    O Tom só anda com miúdas de cu pequeno e racha grande, que vai mesmo até à base das costas. Open Subtitles توم يواعد فقط الفتيان ذات العقب الصغير و الشق الطويل،
    E aqui, esta janela tem uma racha no ângulo de um cotovelo ou de um punho. Open Subtitles و هنا .. هذا اللوح الزجاجي به صدع على ارتفاع كوع أو قبضة
    Apareceu uma racha na cara esculpida do Mestre Hokage.... Open Subtitles هناك شرخ في أحد الحجارة المنحوتة لزعماء الهوكاغي
    Isto vai reabrir a racha na porta. Open Subtitles حسناً، سيعيد هذا فتح الصدع في البوابة.
    oh, e um racha entre os selectmen neste momento fragil pode ser mais peso do que eu - ou Salem - poderia suportar. Open Subtitles اوه , وهذا الصدع في وسط المجلس في هذه اللحظة الهشة سيكون عبئا اكبر مني ... او سايلم...
    "Venha para Philly ver a racha". Open Subtitles "تعال الى فيلي لسد الصدع"
    "Encontra a racha"? Open Subtitles "ابحث عن الصدع
    Esta racha no solo, ...é um rasgão no Véu que separa o Submundo do Mundo dos Vivos. Open Subtitles هذا فلقٌّ فى الأرض ، إنه شق فى الحاجز الذي يفصل بين العالم السفلي و عالم الأحياء.
    Reparaste nalguma racha no meu tecto? Amigo, estás cheio de problemas. Open Subtitles هل لا حظت من قبل شق بسقف حجرتى ؟
    Uma maneira de a água chegar ao leito rochoso, e daí para o oceano, é uma fenda, ou uma racha no gelo. TED هنالك طريقة واحدة للماء كي يصل إلى الصخر الصلب ومن هناك إلى المحيط هي عن طريق شق جليدي أو صدع (شق) في الجليد
    Calculo que se chame uma fissura, uma racha estreita na rocha. Open Subtitles اجل , الشق هذا هو اسمة مثل التشقق الضيف في الصخر
    Vê-se na racha de lado. Open Subtitles يمكنكِ رؤيتها في الشق الجانبي السفلي الطويل
    Enganámo-nos. Vimos a racha do cu, por isso... Open Subtitles انها غلطتنا , لديك ذلك الشق ...الكبير هناك
    Eu gostava de escondê-las nesta racha do soalho. Open Subtitles .. كنت أحب إخفائها في صدع كبير في الأرضية
    Porque de vez em quando, há uma racha na parede e tu olhas-me assim. Open Subtitles لأنه كلما وجد صدع في ذاك الجدار رمقتِني بهذه النظرة
    Diz que há uma racha no motor, mas ele vai descolar de qualquer maneira. Open Subtitles الطيار يقول ان هناك شرخ فى المحرك ولكنه سيقلع رغم ذلك.
    Há uma racha aqui. Como conseguiste quebrá-la? Open Subtitles ـ هناك شرخ بعرض شعرة الرأس ، ماذا فعلت؟
    Esses cristais enchem a racha, pouco a pouco e, ao fim de umas três semanas, os micróbios esforçados podem reparar totalmente as rachas com 1 mm de largura. TED هذه البلورات تملأ الفراغ تدريجيًا، وبعد حوالي ثلاث أسابيع، الميكروبات العاملة تستطيع أن تصلح الشقوق بشكل تام إلى ما يقارب 1 ملم.
    Até eles encontrarem uma racha. Open Subtitles حتى يجدوا صدعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more