"rainha de inglaterra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملكة إنجلترا
        
    • ملكه انجلترا
        
    • ملكة انجلترا
        
    Assim que a coroarmos Rainha de Inglaterra, damos-lhe isto. Open Subtitles حالما يكون لها حشد ملكة إنجلترا فسنعطيها لها
    Sr. Dereham, não sei quem sois, mas não tendes o direito de serdes tão íntimo com a Rainha de Inglaterra. Open Subtitles سيد ديرهام , أنا لا أعرف من أنت ولكن ليس لدك الحق لتتحلى بهذه الجرأة مع ملكة إنجلترا
    Por alguma razão estou sempre a lembrar-me que Lady Jane Grey foi Rainha de Inglaterra quando tinha apenas 15 anos. TED لسبب ما استمر بتذكر أن السيدة جان جراى كانت ملكة إنجلترا عندما كانت بعمر 15 فقط.
    A sua transacção com a Rainha de Inglaterra está perfeitamente assegurada, Open Subtitles هيا صفقتك التجاريه مع ملكه انجلترا مأمنه بشكل كامل
    A Rainha de Inglaterra está no Louvre. Open Subtitles ملكه انجلترا في متحف الوفر
    E, enquanto eu viver, serei eu a Rainha de Inglaterra. Open Subtitles لذا طالما أنا على قيد الحياة سأظل ملكة انجلترا
    Contava-lhes como, aos fins de semana, eu ia para casa e espiava para a Rainha de Inglaterra. TED احكي لهم، في عطل نهاية الأسبوع، اني اذهب لمنزلي ثم أتحسس على ملكة إنجلترا.
    Não há um só homem a bordo, excepto você talvez que não preferisse ser punido por ele, do que ser feito cavaleiro, pela Rainha de Inglaterra. Open Subtitles ولا يوجد بحار على ظهر السفينة، فيما عداك أنت ربما، لا يمانع من أن يركل من قبله ثم يتوّج بلقب فارس من ملكة إنجلترا
    Duque de Edimburgo, tão escocês como as mamas da Rainha de Inglaterra! Open Subtitles دوق أدنبره, واسكتلنديٌ أصيل كأسكتلندية أثداء ملكة إنجلترا
    Os Angels entram, e estamos prontos para a cerimónia da Primeira Bola, e a Rainha de Inglaterra vai atirar a primeira bola. Open Subtitles بينما تأْخذ الملائكة الملعب نستعد لمراسم الدرجة الأولى مع ملكة إنجلترا مستعدة لضرب الكرة الأولى
    A nossa Cate agora é Rainha de Inglaterra. Open Subtitles صديقتنا كايتي الصغيرة أصبحت ملكة إنجلترا
    Não deveis ser tão íntimo com a Rainha de Inglaterra. Open Subtitles لايجب أن تتحلى بهذه الجرأة مع ملكة إنجلترا
    Ela não é a Rainha de Inglaterra, é uma cópia extraterrestre! Open Subtitles تلكَ ليست ملكة إنجلترا بل إنها نسخة فضائية
    Certo, então a Rainha de Inglaterra é um Zygon, mas esqueçam isso, porque estamos todos juntos? Open Subtitles حسناً، إذاً ملكة إنجلترا هي زايقون الأن لكن لا عليكَ من ذلك لم نحن معاً؟
    E não te andei a conduzir por todo o estado durante 10 anos, a reservar bares e escolas, para a ver chegar como se fosse a Rainha de Inglaterra. Open Subtitles وأنا لم أقم بتوصيلك عبر الولاية لمدة 10 سنوات، أحجز الملاهي والمباني المدرسية، لأراها تنقض عليك وكأنها ملكة إنجلترا.
    A Rainha de Inglaterra exige-o. Open Subtitles ملكه انجلترا تطلب ذلك
    Acho que seria pouco comum alguém aqui, ou alguém que nos esteja a ver, ter inveja da Rainha de Inglaterra. TED اعتقد بانه سيكون امرا غير اعتيادي لاي احد هنا ،او اي احد من المشاهدين، ان يغار من ملكة انجلترا.
    O que acontece é que a... a Rainha de Inglaterra vais a este... este programa de televisão, e... Open Subtitles ماحدث ان ملكة انجلترا اقحمت في ذلك.. ذلك .. المشهد التلفزيوني و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more