E o raio da mulher convidou-me para o casamento. | Open Subtitles | ورغم ذلك تدعوني تلك المرأة اللعينة إلى زفافها |
Não quero saber o que o raio da seguradora acha. | Open Subtitles | أصغِ أنا لا أهتم ماذا تعتقد شركة التأمين اللعينة |
Tive de o trazer para Cartum, com o raio da jornalista. | Open Subtitles | كان على أن أعيده الى الخرطوم مع تلك الصحفية اللعينة |
- Traz-nos o raio da comida. | Open Subtitles | إذهبي وأحضري لنا بعض الطعام اللعين فحسب. |
Preciso é de alguém que saiba quando fechar o raio da cortina. | Open Subtitles | ما أحتاج إليه هو شخص يعلم متى عليه غلق الستائر اللعينة |
Estou quase a ir lá e passar-me com o raio da administração. | Open Subtitles | أنّي وشيك من الصعود إلى هناك وأبلغ الإدارة اللعينة بهذا الأمر. |
Digo-vos, ele estava de coração partido porque não podia virar o raio da cabeça e olhar para o raio da mulher. | Open Subtitles | لقد أنفطر قلب هذا الرجل لأن ليس بمقدوره أن يحرك رأسه اللعين لرؤية زوجته اللعينة. |
Sim, já sabia. O raio da Beretta novamente. Já lhe tinha dito. | Open Subtitles | نعم ، إعتقدت هذا , هذه البريتة اللعينة ثانية , أخبرتك عن هذا قبل ذلك |
Ganhámos o raio da lotaria, parceiro. | Open Subtitles | لقد ربحنا الجائزة الأولى اللعينة يا صاحبي |
Uma matilha de cães trajada de preto esteve de volta de mim o raio da noite toda. | Open Subtitles | فمجموعة من الاوساخ يرتدون ملابس سمراء كانوا يُطاردونني طوال تلك الليلة اللعينة |
Agora, sele o raio da área antes que vamos todos ao fundo! Barnes! | Open Subtitles | الآن ، أغلق تلك الفتحة اللعينة قبل أن نغرق جميعاً |
Eu sou o Comandante deste raio de navio! Dê-me o raio da chave! | Open Subtitles | أنا قائد تلك الغواصة اللعينة أعطني هذا المفتاح اللعين |
Estou-te a dizer pela última vez, dá-me o raio da mala! | Open Subtitles | أنا أخبرك للمرة الأخيرة, اعطني الحقيبة اللعينة. |
Foste tu que atiraste a carteira pelo raio da janela. | Open Subtitles | انت من اللذى بالمحفظة من النافذة اللعينة |
Põe o raio da música mais alto! | Open Subtitles | أنتم, إجعل صوت هذه الموسيقى اللعينة أعلى |
Ganhámos o raio da lotaria, parceiro. | Open Subtitles | لقد ربحنا الجائزة الأولى اللعينة يا صاحبي |
Quanto tempo é que é preciso para ir buscar o raio da madeira? | Open Subtitles | كم المدة الطويلة اللعينة التي يستغرقوها للحصول على الحطب ؟ |
Para de me castigar e abre o raio da porta! | Open Subtitles | كفي عن معاقبتي وافتحي هذا الباب اللعين فحسب! |
O raio da arma nem está carregada. | Open Subtitles | ...المسدّس هذا المسدّس اللّعين ليس محشوّ حتّى |
A onda de choque da energia viaja vários quilómetros para além do raio da bola de fogo nos primeiros segundos. | TED | صدمة الطاقة من شأنه أن ينتقل عدة كيلومترات وراء نصف قطر كرة النار في الثواني القليلة الأولى. |
Da próxima vez fica no raio da carrinha. | Open Subtitles | في المرّة القادمة ابقي في السيّارة اللّعينة |
Tenho de esperar que o raio da cola enfraqueça. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أَنتظرَ للصمغِ الملعونِ للإزالة. |