"raio da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اللعينة
        
    • اللعين فحسب
        
    • اللّعين
        
    • نصف قطر
        
    • اللّعينة
        
    • الملعونِ للإزالة
        
    E o raio da mulher convidou-me para o casamento. Open Subtitles ورغم ذلك تدعوني تلك المرأة اللعينة إلى زفافها
    Não quero saber o que o raio da seguradora acha. Open Subtitles أصغِ أنا لا أهتم ماذا تعتقد شركة التأمين اللعينة
    Tive de o trazer para Cartum, com o raio da jornalista. Open Subtitles كان على أن أعيده الى الخرطوم مع تلك الصحفية اللعينة
    - Traz-nos o raio da comida. Open Subtitles إذهبي وأحضري لنا بعض الطعام اللعين فحسب.
    Preciso é de alguém que saiba quando fechar o raio da cortina. Open Subtitles ما أحتاج إليه هو شخص يعلم متى عليه غلق الستائر اللعينة
    Estou quase a ir lá e passar-me com o raio da administração. Open Subtitles أنّي وشيك من الصعود إلى هناك وأبلغ الإدارة اللعينة بهذا الأمر.
    Digo-vos, ele estava de coração partido porque não podia virar o raio da cabeça e olhar para o raio da mulher. Open Subtitles لقد أنفطر قلب هذا الرجل لأن ليس بمقدوره أن يحرك رأسه اللعين لرؤية زوجته اللعينة.
    Sim, já sabia. O raio da Beretta novamente. Já lhe tinha dito. Open Subtitles نعم ، إعتقدت هذا , هذه البريتة اللعينة ثانية , أخبرتك عن هذا قبل ذلك
    Ganhámos o raio da lotaria, parceiro. Open Subtitles لقد ربحنا الجائزة الأولى اللعينة يا صاحبي
    Uma matilha de cães trajada de preto esteve de volta de mim o raio da noite toda. Open Subtitles فمجموعة من الاوساخ يرتدون ملابس سمراء كانوا يُطاردونني طوال تلك الليلة اللعينة
    Agora, sele o raio da área antes que vamos todos ao fundo! Barnes! Open Subtitles الآن ، أغلق تلك الفتحة اللعينة قبل أن نغرق جميعاً
    Eu sou o Comandante deste raio de navio! Dê-me o raio da chave! Open Subtitles أنا قائد تلك الغواصة اللعينة أعطني هذا المفتاح اللعين
    Estou-te a dizer pela última vez, dá-me o raio da mala! Open Subtitles أنا أخبرك للمرة الأخيرة, اعطني الحقيبة اللعينة.
    Foste tu que atiraste a carteira pelo raio da janela. Open Subtitles انت من اللذى بالمحفظة من النافذة اللعينة
    Põe o raio da música mais alto! Open Subtitles أنتم, إجعل صوت هذه الموسيقى اللعينة أعلى
    Ganhámos o raio da lotaria, parceiro. Open Subtitles لقد ربحنا الجائزة الأولى اللعينة يا صاحبي
    Quanto tempo é que é preciso para ir buscar o raio da madeira? Open Subtitles كم المدة الطويلة اللعينة التي يستغرقوها للحصول على الحطب ؟
    Para de me castigar e abre o raio da porta! Open Subtitles كفي عن معاقبتي وافتحي هذا الباب اللعين فحسب!
    O raio da arma nem está carregada. Open Subtitles ...المسدّس هذا المسدّس اللّعين ليس محشوّ حتّى
    A onda de choque da energia viaja vários quilómetros para além do raio da bola de fogo nos primeiros segundos. TED صدمة الطاقة من شأنه أن ينتقل عدة كيلومترات وراء نصف قطر كرة النار في الثواني القليلة الأولى.
    Da próxima vez fica no raio da carrinha. Open Subtitles في المرّة القادمة ابقي في السيّارة اللّعينة
    Tenho de esperar que o raio da cola enfraqueça. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَنتظرَ للصمغِ الملعونِ للإزالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more