"raiva dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غضبها
        
    Nós falhámos com os dois, por não dar atenção à raiva dela nem à solução que aquilo merecia. TED ‫لقد خذلنا كلاهما بعدم منح غضبها‬ ‫ما يستحقه من استيعاب وسلطة في القرار.‬
    Ela conteve a raiva dela, engoliu-a, mas tinha de sair de alguma forma. Open Subtitles وهي فقط حصرت غضبها. إبتلعه، وهو كان لا بدّ أن يخرج بعض الطريق.
    Provavelmente foi merecido, mas como eu lhe disse, a raiva dela excitou-me. Open Subtitles لا, ربما انا استحقيت ذلك , لكن مثلما اخبرتها كل غضبها لفت نظري وجذبني, حسنا؟
    Sei disso pelos presentes que ele dava à ela para diminuir a raiva dela. Open Subtitles اعلم هذا بسبب كل تلك الاشياء التي اشتراها لها فقط ليسيطر على غضبها
    Vou aplaudir seja lá como ela decidir expressar a raiva dela. Open Subtitles سوف أشيد بأي طريقة تختار للتعبير عن غضبها
    Não a envergonhou por causa da raiva dela, mas deu-lhe uma forma construtiva de fazer uma mudança real no mundo. TED لم يلومها على غضبها -- بدلاً من ذلك، قام بإعطائها طرقًا بناءة لتقوم بتغيير حقيقي في العالم.
    Não herdes a raiva dela, como to ensinou. Open Subtitles لا تتعلما غضبها هل لقنتكما إياه؟
    A Adams é quem precisa de lidar com a raiva dela. Open Subtitles آدامز هي من تحتاج للتعامل مع غضبها
    - Não compreendo a raiva dela. Open Subtitles انا لا استطيع ابداء تفهم غضبها
    É possível. A Adams é quem precisa de lidar com a raiva dela. Open Subtitles ذلك ممكن، (آدامز) هي من تحتاج للتعامل مع غضبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more