"rancho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المزرعة
        
    • رانشو
        
    • رانتشو
        
    • المزرعه
        
    • مزرعه
        
    • مزرعتي
        
    • مزرعتك
        
    • للمزرعة
        
    • بمزرعة
        
    • رانتش
        
    • مزرعتنا
        
    • مزرعته
        
    • مزرعتى
        
    • مزارع
        
    • حظيرة
        
    Enquanto eu for vivo, eu é que dirigirei este rancho. Open Subtitles أنا الوحيد الذي سيدير هذه المزرعة طالما أنا حي
    Quando ele partiu, este rancho pertencia à sua família. Open Subtitles عندما ترك هذا المكان كانت المزرعة ملكا لعائلته
    Os Apaches tinham queimado o velho rancho cinco anos antes. Open Subtitles وكانت هذه المزرعة القديمة قد احترقت قبل خمس سنوات
    Surgiu um problema nas propriedades de Rio rancho. Open Subtitles بخصوص ممتلكات ريو رانشو لقد أتخذنا قرارا و حان وقت تنفيذه
    Só quero ver um carro na garagem do rancho. Open Subtitles سيارة واحدة تكون بالجراج في المزرعة وإليك الموقف
    muito melhor que o velho rancho que já era. Open Subtitles أفضل من بيتنا القديم الذي كان في المزرعة
    Tudo o que sempre quiseste foi perfurar aqui no rancho. Open Subtitles كل ما أردته دوماً هو التنقيب فى هذه المزرعة
    Mas o rancho está na família da minha mãe há 150 anos, e prometi-lhe que jamais ninguém, ia perfurar aqui. Open Subtitles ولكن هذه المزرعة كانت ملك لعائلة والدتي لـ 150 عامٍ لقد وعدتها أنه لن يقوم أحد بالتنقيب فيها
    No ano passado, convenceram-me a comprar um rancho e eu pedi um empréstimo ao banco. Open Subtitles السنة الماضية شخص ما أقنعني بشراء مزرعة في الوادي لذا إقترضت المال من المصرف لكي أدفع ثمن المزرعة
    Este ano, hipotequei o rancho para pagar o seguro de vida... Open Subtitles هذه السنة رهنت المزرعة لكي يكون بإمكاني أن أواصل تأميني على الحياة
    Talvez possamos reparar o rancho... e reunir alguns animais. Open Subtitles ربما يمكننا استرجاع المزرعة مجددا استعادةالقطعانالشاردة.
    Agora tenho um belo rancho. Vou ser o presidente daquele rancho. Open Subtitles لدى مزرعة جميلة الآن و سأكون رئيس هذه المزرعة
    Sou vice-presidente das Propriedades Rio rancho em Furman, no Arizona. Open Subtitles أنا نائب رئيس مؤسسة ريو رانشو للعقارات فى فورمان بولاية أريزونا
    Estava na cidade, na minha propriedade de Rio rancho, e... Open Subtitles كنت فى البلدة فى ريو رانشو للتوكيلات العقارية
    Telefonei... Eu estou na cidade, em Rio rancho... Open Subtitles واخبرتها اننى هنا فى المدينه مع ريو رانشو
    De San Diego, Califórnia as pentacampeãs nacionais, as Toros de rancho Carne. Open Subtitles والآن من سانديجو ­ كالفورنيا خمس بطولات قومية رانتشو كارنى توروس
    As pessoas vêm a Burkittsville como se isto fosse o rancho do Charles Manson, ou a casa de Ed Green, o assassino em série, para visitar um local assombrado. Open Subtitles لقدبدأ الناس فى الذهاب الى بركتزفيل كما لو أنها كانت رواية المزرعه لــ تشارلز مانسون أو منزل السفاح المشهور إد جين كل هذا ليزوروا منزل أشباح
    Isso é muito terreno. Faz tudo parte do rancho KC? Open Subtitles هذه مساحة كبيرة, اهذه كل مساحة مزرعه كيه سى؟
    Nada a ver comigo, o meu rancho ou esta ilha. Open Subtitles لا علاقة لها بي أو مزرعتي أو هذه الجزيرة.
    Nunca vi o teu rancho. Nem sei onde é que é. Open Subtitles لم أرى مزرعتك مطلقآ إننى حتى لا أعرف أين هي.
    Não consumimos, não entra no rancho e não vendemos a miúdos. Open Subtitles ،لا نتعاطاه, ولا نأتي به للمزرعة .ولا نبيع الصغار, أبدًا
    Ele disse-me que está um pónei esfomeado no rancho Denkins que foi abandonado. Open Subtitles هو قال لي ان هناك مهر يتضور جوعا مهجور بمزرعة دينكنز.
    Temos um mandado para revistar o edifício e deter todos os membros deste rancho. Open Subtitles لدينا تصريح في بحث أرجاء المكان وأعتقال جميع أعضاء (رانتش).
    O nosso rancho ficava uns quilómetros a norte de Divide, perdido nas Pioneer Mountains. Open Subtitles مزرعتنا كانت تقع على بعد عدة أميال من شمال ديفايد لوحدها في جبال بونير
    Uma vez, um senhor ofereceu-me o seu rancho em Montana. Open Subtitles قابلت رجلاً محترماً عرض عليَ مزرعته لتربية الماشية في مونتانا
    O cavalo que trouxeste, roubaste-o do meu rancho. Open Subtitles الفرس الذى امتطيته الى هنا سرقته من مزرعتى.
    Conheces algum rancho de cavalos por aqui? Open Subtitles مهلا، هل تعرف أي من مزارع ركوب الخيل هنا؟
    Talvez morrer no rancho por causa de uma mordida de uma cobra fosse melhor do que por um disparo acidental na cabeça de uma espingarda velha num celeiro frio. Open Subtitles ربما الموت في المزرعة من لسعة ثعبان أكثر ملائمة من الموت عن طريق طلق ناري من بندقية قديمة في حظيرة باردة ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more