Ou ele é cego ou está a mentir, por que aquela rapariga não estava bem há uma semana. | Open Subtitles | حسناً، إما إنه أعمى أو كاذب لأن تلك الفتاة لم يكن لها يوم جيد في الأسبوع |
Apesar de que a rapariga não ser um dos candidatos, | Open Subtitles | إلا أن تلك الفتاة لم تكن واحدة من المرشحين |
A rapariga não sabe se se vai conseguir abrir com o namorado porque é muito chegada ao irmão. | Open Subtitles | الفتاة لا تعلم إذا كانت ستستطيع أن تنفتح . إلى صديقها لأنها قريبة جداً من شقيقها |
Ouviram o John! Se não voltarem com a rapariga, não voltem! | Open Subtitles | هل سمعت جون ان لم تعود مع الفتاة لا تعود |
Talvez a rapariga não fosse o alvo. Talvez se tenha metido no caminho. | Open Subtitles | ربما الفتاة ليست الهدف ربما قد كانت في الطريق فحسب |
Ouve, esta rapariga não tem nada que ver com isto. | Open Subtitles | مهلا، اصغي هذه الفتاة ليس لها علاقة بما يحصل |
Talvez seja por isso que a rapariga não se lembra de nada. | Open Subtitles | قد يفسر هذا لماذا أن البنت لا تتذكر شيئا |
Espera, essa rapariga não usa roupa de baixo desde os 12 anos. | Open Subtitles | انتظروا, تلك الفتاه لم تستخدم الملابس الداخليه منذ كانت بسن 12 |
Então é melhor levá-lo para um hotel por uns dias. Porque aquela rapariga não sairá daqui até um de nós estiver morto. | Open Subtitles | حسناً، يستحسن أن تأخذه لفندق لبضع أيام لأن تلك الفتاة لن ترحل إلا بموت أحدنا |
Do mesmo modo que se entra no site do Pentágono, esta rapariga não poderá ter apagado o seu rasto? | Open Subtitles | الأطفال يستطيعون القرصنة على وزارة الدفاع الأمريكية الآن وهذه الفتاة لم تكن قادرة على أن تمحو خطواتها؟ |
Essa rapariga não fazia parte do teste clínico. | TED | هذه الفتاة لم تكن جزء من التجربة السريرية. |
A rapariga não tem o microfilme no diamante que leva no umbigo, pois não? | Open Subtitles | الفتاة لم تكن تحمل الميكروفيلم فى الماسة التى كانت بسرتها، أليست كذلك ؟ |
Os bandidos não apareceram, a rapariga não apareceu, os tipos da vila também não, ninguém apareceu! | Open Subtitles | ولا احد لم يحضر اي من الحمقي لم تحضر الفتاة لم يحضر اهل البلدة لم يحضر احد |
Aquela rapariga não queria morrer. Só queria sair daquela casa. | Open Subtitles | تلك الفتاة لم ترد أن تموت بل أرادت الخروج من ذلك المنزل |
Mas a rapariga não se move, não sorri, | TED | لكن الفتاة لا تتزحزح، لا تبتسم، لا تعبس. |
Por isso a rapariga não acredita que eu vou dar um concerto. | Open Subtitles | ولهذا السبب، هذه الفتاة لا تصدق بأني أقدم حفلة موسيقية |
É por causa duma rapariga. Não posso falar com ela. Parece que as raparigas são de uma espécie diferente. | Open Subtitles | إنها تلك الفتاة.لا استطيع التحدث إليها كما لون أن الفتيات صنفٌ آخر أو ما شابه |
Escuta, esta rapariga não é a Alexis. | Open Subtitles | هذه الفتاة ليست اليكسيز سريرها صنع لممارسة الجنس فقط |
O que eu quis dizer foi que uma rapariga não precisa da faculdade da mesma forma que um rapaz, para traçar o seu caminho. | Open Subtitles | إذن، ماكنت أعنيه هو أنّ الفتاة ليست بحاجة لدراستها كالفتى من أجل تأمين مستقبلها |
Desculpa, Charles, mas a rapariga não precisa de saber do triunfo do marido agora. | Open Subtitles | عذرا تشارلز, لكن الفتاة , ليست بحاجة لتسمع عن نجاحات زوجها. |
Piper, a rapariga não tem ambição. Não sabe o que é o futuro. | Open Subtitles | بايبر, هذه الفتاة ليس لها رؤية أو احساس بالمستقبل |
Esta rapariga não tem apoio, mesmo depois de tudo. | Open Subtitles | هذا كان مُغضب للغاية تلك الفتاة ليس لديها من يساعدها إطلاقاً |
Mas se não queres acabar... como o motorista de táxi ou aquela rapariga... não atendas o telemóvel... e não olhes para o telemóvel. | Open Subtitles | لكن إذا كنت لا تريدين أن تصبحي مثل سائق سيارة الأجرة أو تلك البنت لا تردّي على الهاتف |
Só agora é que me lembrei. E se aquela rapariga não caiu por estar bêbeda? | Open Subtitles | ماذا لو أن تلك الفتاه لم تسقط لأنها أسرفت بالشرب فقط؟ نحن,سنبدأ |
Uma rapariga não se escortenha assim, sem razão. | Open Subtitles | أنظر، الفتاة لن تُمزّق نفسها هكذا بلا سبب |