"raparigas não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفتيات لا
        
    • الفتيات لم
        
    • البنات لا
        
    • الفتيات لن
        
    • الفتيات ليس
        
    • الفتيات ليسوا
        
    • البنات لن
        
    Vá lá, Fez, as raparigas não falam sobre sexo, meu. Open Subtitles هيا ، فيز الفتيات لا يتحدثن عن الجنس يارجل
    De onde venho, as raparigas não participam nessas coisas. Open Subtitles الفتيات لا تشارك في أمور كهذه حيثُ ولدت.
    Ouvi dizer que algumas destas raparigas não são alugadas, mas compradas. Open Subtitles أسمع أن بعض هؤلاء الفتيات لا يٌستأجرون بل يتم شرائهم
    As raparigas não mentiram, tínheis uma pila de bom tamanho. Open Subtitles تلك الفتيات لم يكن يكذبن كان لديك قضيب كبير
    Depois de muitas reuniões ele percebeu que aquelas raparigas não tinham desrespeitado a religião ao serem convertidas à força ao Islão e casarem com soldados do ISIS. TED بعد عدة اجتماعات، أدرك أن هؤلاء الفتيات لم يقمن بشيء سيىء لدينهن بتحويلهن قسرًا إلى الإسلام والزواج من مقاتلي داعش.
    Quem diz que as raparigas não chegam a lado nenhum a horas? Open Subtitles الذي يقول البنات لا يستطعن إجعله أي مكان في الوقت المناسب؟
    Milhões de raparigas não têm acesso à escola. TED ملايين من الفتيات لا يستطعن الحصول على تعليم.
    As raparigas não usavam luvas, por isso as suas mãos eram picadas pelos espinhos. Open Subtitles الفتيات لا تضع القفزات و ايديهم سيتم غشها بالالاشواك
    E as raparigas não têm lutas de almofadas de roupa interior. Open Subtitles عندما تتسكع الفتيات لا نقوم بقتال الوسادات بالملابس الداخليه
    Não. A maioria das raparigas não come. É bom que tu comas. Open Subtitles كلا, معظم الفتيات لا يأكلن من الجيد أنكِ تأكلين
    As raparigas não contam com Klingon, Howard. Open Subtitles الفتيات لا يحتسبن لغة الكلينغون يا هاوارد
    As raparigas não gostam muitos dessas coisas românticas. Open Subtitles الفتيات لا ينجذبن لكلّ الأشياء الرومانسيّة.
    As raparigas não riem, e não compram cigarros. A Dutchs Masters vai largar-nos como uma batata quente. Open Subtitles الفتيات لا يضحكون ، ولا يشترون السيجار ماجستير الهولندية سيلقون بنا مثل البطاطا الساخنة
    Mas se for como as outras raparigas, não deixa as cartas de amor à mostra. Open Subtitles إن كانت مثل بقيتها من الفتيات لم تكن لتترك رسائل حب كاذبة
    Baseado na vitimologia, cada uma destas raparigas não têm mais de 15 anos. Open Subtitles ،بناءاً على اختيارها للضحايا كل الفتيات لم يكنّ أكبر من 15 عام
    Nada. Então essas raparigas não foram levadas de onde acha que foram. Open Subtitles إذاً هؤلاء الفتيات لم يتم اختطافهن من حيث تظنون
    As raparigas não mandam mensagens às 22h por não quererem estar contigo. Open Subtitles البنات لا يراسلن الساعة 10 ليلاً لأنهم لا يريدونك أن تأتي
    A comunidade veio ter connosco e disse-nos: "O problema é que as raparigas não têm acesso ao ensino". TED أتى إلينا سكان الحي وقالوا أن المشكلة ليست أن البنات لا يتلقون أي تعليم.
    Mas também sei que as raparigas não descansam até fazermos as pazes. Open Subtitles أعلم لكني أعلم أيضاً أن الفتيات لن يستسلمن إلى أن نتصالح
    Mãe, podes ser campeã mundial, e ninguém te pode bater abaixo da cintura porque as raparigas não têm nada aí em baixo. Open Subtitles أمي، يُمكنُ أَنْ تَكُوني بطلة عالمية ولا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَضْربَك تحت الحزامِ لأن الفتيات ليس عِنْدَهُنّ أيّ شئُ هناك
    O meu pai diz que as raparigas não precisam aprender a ler. Open Subtitles أبي يقول الفتيات ليسوا بحاجة إلي تعلم القراءة
    Eu acredito que se não educarmos as raparigas, não teremos paz mundial. TED اؤمن انه بدون تعليم البنات لن نقدر على ان نحقق السلام العالمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more