| O tipo no Peugeot estava com eles, os raptores. | Open Subtitles | الذى كان فى سيارة البيجو كان من الخاطفين |
| Michael, o que acontece se os raptores aparecerem sem a embaixadora? | Open Subtitles | مايكل ، ماذا سيحدث إذا ظهر الخاطفين بدون السفير ؟ |
| Depois que vocês saíram, os pais receberam chamadas dos raptores. | Open Subtitles | بعد أن غادرت، جميع الآباء تلقوا اتصالاً من المختطفين |
| Pois. Ele vai deixar entrar raptores no meu quarto. | Open Subtitles | عظيم ، سوف يترك الخاطفون يدخلون إلى غرفتي |
| Esperamos pelo contacto dos raptores, e depois, chamamos a companhia de seguros. | Open Subtitles | ننتظر حتى يتصل بنا المختطفون ثم أحصلي على شركة التأمين المعنية |
| Devem ter cruzado os seus caminhos com os raptores em algum ponto. | Open Subtitles | يجب أن تكون فقط تقاطع مسارات مع الخاطفين في نقطة ما |
| Mas no enanto estes raptores não queriam fazer mal. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الخاطفين لم يقصدوا ضرراً رغم ذلك. |
| Foi tático, mostrar aos raptores que respeitamos os seus desejos. | Open Subtitles | كان تصرف تكتيكي كي نري الخاطفين أننا نحترم رغباتهم |
| Se estabelecemos um diálogo entre os raptores e o governador... | Open Subtitles | سيدي، إن فتحنا حديثاً .. بين الخاطفين والمحافظ علينا |
| As suas unidades cobrirão estas áreas e triangular os raptores aqui. | Open Subtitles | ستغطي الوحدات الخاصة بك هذه المناطق. وتثليث الخاطفين هنا. صيح؟ |
| Porque os raptores viram-na no jornal. Sabem que não é polícia. | Open Subtitles | لأنّ المختطفين تعرفوا عليّك بالصحف يعلمون بأنّكِ لستِ من الشرطة |
| Não vão estar à espera de recibos de raptores equatorianos. | Open Subtitles | إنهم لا ينتظرون إيصال بإستلام النقود من المختطفين الإكوادوريين. |
| Descobriste onde os raptores mantêm o "chef" prisioneiro. | TED | قمت بملاحقة المختطفين حيث يبقون على الطاه كسجين. |
| Incapaz de mostrar qualquer fraqueza, os raptores fizeram-no acreditar que me mataram. | Open Subtitles | غير قادر على إظهار ايّ ضعف الخاطفون جعلوه يظن انهم قتلوني. |
| Se os raptores entrarem em pânico, o miúdo morre. | Open Subtitles | إذا كان الخاطفون الذعر، فإن الصبي سيفقد حياته. |
| Mas estava a conduzir com fotos do mesmo local onde os raptores tinham o rapaz. | Open Subtitles | ولكنه كان يقود ومعه صور لنفس المكان الذي احتفظ به الخاطفون بالصبي |
| Os raptores voltam atrás e vendem o verdadeiro mas por mais dinheiro. | Open Subtitles | المختطفون يلتفون و يبيعون له إبنه لكن مع المزيد من المال |
| A polícia metropolitana alertou que os nossos agentes eram os raptores. | Open Subtitles | شرطة المترو قد تم إنذارهم بأن عملاؤنا هم المُختطِفين |
| raptores americanos, rapto de uma criança, comunicação por intermediário... | Open Subtitles | خاطفين أمريكيين، إختطاف طفل .. والتواصل عبر وسيط |
| Deixa-a ligar. E vê se ela pode dar-nos a descrição desses raptores. | Open Subtitles | اسمح لها، و انظر إن كانت تستطيعُ إعطاءَ وصفٍ لهؤلاء المُختطفين |
| As nossas teorias sobre a inteligência dos raptores, sobre o que eram capazes de fazer, nem sequer se aproximaram. | Open Subtitles | كل نظرياتنا عن ذكاء الرابتور و ما كان بقدرتها أن تفعل لم تكن حتى قريبة من الحقيقة |
| É frio, não há insectos e não há raptores perturbados. | Open Subtitles | الحال بارد هناك،لا توجد جراثيم أو مختطفين مجانين |
| Enquanto isso, quando os raptores ligarem, têm de tentar empatá-los. | Open Subtitles | لكن بالوقت الراهن، حين يتصل المختطف عليك محاولة مماطلته |
| Que é isso? "O Guia dos raptores nas Escolas de Manhattan"? | Open Subtitles | ما أنت تقرأ؟ "دليل الخاطف على المدارس الخاصة في مانهاتن؟" |
| Horários de embarque, códigos de segurança dos portos, dinheiro para os raptores. | Open Subtitles | . الجداول الزمنية للشحن . الشفرات الأمنية للميناء . دفعات مالية شفقة للخاطفين |
| Numa outra vez, tentou escapar quando ia a caminhar com os seus raptores. | Open Subtitles | في مرة اخرى عندما حاول الهرب عندما يسير مع خاطفيه |
| Nem sequer sabias que os dois raptores lá estavam. | Open Subtitles | من قبل إثنيم من ال"رابتور" ,لم تكن تعرف بوجودهما هناك |
| Um dos raptores é intolerante à lactose. | Open Subtitles | . ام ، حسناً واحد من خاطفينا . يتحسس من اللاكتوز |