É muito raro um criminoso ir atrás da mesma vítima duas vezes. | Open Subtitles | من النادر أن يقوم المجرم ذو الجرائم المتسلسلة بتعقب إحدى ضحاياه مرتين |
É raro um indivíduo causar tanto efeito no curso da história. | Open Subtitles | من النادر وجود فرداً في هذا العمق يؤثر على فصلاً من التاريخ |
É bastante raro um infractor cruzar linhas raciais. | Open Subtitles | من النادر جدا بالنسبة لمعتدى عبور الخط العرقى |
Devo dizer que é raro um agente da CIA pedir-me ajuda. | Open Subtitles | أعترف لك .. من النادر أن يأتي رجال الاستخبارات طلباَ في مساعدتي |
Sim. Juíza Thornton, como é muito raro um juiz aparecer na TV, vão questionar a decisão de Murray x Murray. | Open Subtitles | حسناً، بلى. حسناً قاضية ثورنتون، بما أنه من النادر |
É raro um Presidente republicano apoiar este tipo de emenda. | Open Subtitles | هل تعلمين كيف انه من النادر ان يكون هناك رئيسا جمهوريا يدعم الاجور كهذا ؟ |
É raro um homem com a sua reputação e cultura admitir que sofreu maus-tratos na infância. | Open Subtitles | من النادر جداً أن رجل بسُمعتك ومن ثقافتك أن يعترف بأنه تعرض للعنف في مرحلة الطفولة |
É raro um homem com a sua reputação e cultura admitir que sofreu maus-tratos na infância. | Open Subtitles | من النادر جداً أن رجل بسُمعتك ومن ثقافتك أن يعترف بأنه تعرض للعنف في مرحلة الطفولة |
É extremamente raro um acidente ser um acontecimento feliz. | Open Subtitles | من النادر جداً أن تكون حادثة سيارة حدثاً يجلب الحظ. |
Disse, mas é muito raro um atirador especial esfaquear alguém. | Open Subtitles | أجل، لكن من النادر أن يطعن قناص أحداً |