Infelizmente, só consegui rastrear o dinheiro até há 5 anos atrás. | Open Subtitles | للأسف، يمكنني فقط تعقب مصدر الأموال من 5 سنوات فقط |
Que posso rastrear onde alguém foi e com quem tiveram um contacto próximo, simplesmente a olhar os esporos de pólen que estão nas roupas, | Open Subtitles | مما يعني، أنني أستطيع تعقب مكان الشخص و مع مَن كان على إتصال وثيق ببساطة بالنظر إلى حبوب اللقاح الموجودة على ملابسهم، |
Consegue os registos da chamada e vê se consegues rastrear a chamada. | Open Subtitles | احصل على سجل المكالمات الهاتفية ولترى إذا أمكنك تتبع ذلك الإتصال |
Todos os dados estão a ser transmitidos do apartamento através do TOR, fazem o "upload" num "website" impossível de rastrear. | Open Subtitles | يتم نقل البيانات من الشقة عبر نظام التوجيه البصلي و يتم رفعها إلى موقع لا يمكن تتبع أثره |
De certeza de que eles não nos podem rastrear? | Open Subtitles | حسنا، انت متأكد أنّهم لن يستطيعوا تعقّب هذا؟ أجل. |
Estávamos a rastrear, e agiu da maneira exacta como devia ter agido. | Open Subtitles | كلا, كان لدينا أثر تعقب وقد فعلتِ كل شيء بالشكل الصحيحة |
Consegui triangular o sinal do telemóvel e rastrear quem fez a chamada. | Open Subtitles | لقد تمكنت من التوصل إلى تعقب إشارة الهاتف الخلوي وتتبع المُتصِل. |
Podemos rastrear os movimentos do Almirante, passo a passo. | Open Subtitles | يجب أن نستطيع تعقب حركة العميد مسحة بمسحة |
Tenho andado a rastrear um Rafeiro russo muito perigoso. | Open Subtitles | لقد تم تعقب المغفل الروسي أنه خطير للغاية |
Os legistas vão fazer uns moldes para eu poder rastrear | Open Subtitles | سيصنع لي الطبيب الشرعي بعض القوالب حتى أستطيع تعقب |
Ao todo, há mais de 150 sites que estão agora a rastrear a minha informação pessoal, a grande maioria sem a minha autorização. | TED | وبشكل عام، هناك ما يزيد عن 150 موقعا تتبع معلوماتي الشخصية الآن، أغلبها من دون موافقتي. |
Do mesmo modo, a estrutura de uma galáxia sob diferentes luzes pode ajudar-nos a rastrear a sua origem e evolução. | TED | كذلك هو تركيب المجرات تحت أضواء مختلفة، يساعدنا على تتبع أصل وتطور المجرة. |
Descobrimos que podemos rastrear o sono com precisão sem ligar as pessoas a elétrodos e fazer as pessoas dormirem mais profundamente. | TED | تعلمنا أنه بإمكاننا تتبع النوم بدقة دون ربط الناس بالأقطاب الكهربائية وجعل الناس ينامون بعمق. |
É porreiro que possas rastrear alguém através do cartão de crédito. Sim. Eu até te rastreava, se um dia usasses o teu. | Open Subtitles | إنّه جيّد حقاً أنّه يمكنكَ تعقّب شخص من بطاقة ائتمانه. |
Quando a levamos para as termoclinas, ... E já não a podem rastrear. | Open Subtitles | حين أبعدها عن هذه المنطقة ان تستطيعي تعقبها أبداً |
Apenas conseguimos rastrear coisas tão pequenas como um telemóvel. | TED | نستطيعُ فقط تتبّع الأجسامِ التي بحجمِ الهاتف الذكي. |
Ele ensinou-me a rastrear javalis através de castanheiros usando apenas o odor. | Open Subtitles | علمني كيف أتعقب ذكور الخنازير من خلال بساتين الكستناء فقط بحاسة الشم |
Nada mais que moedas, e sem como rastrear, | Open Subtitles | مما يعني أن البنك لن يفقد إلا خمسات السنتات ولا يمكن تعقبه |
Eles usam redes gigantescas do tamanho de campos de futebol, e equipamento de alta tecnologia para rastrear e apanhar os peixes. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون مصنع قوارب الصيد التي بحجم ملاعب كرة القدم ومعدات الكترونية متطورة لتعقب وصيد الأسماك. |
Nosso grupo usa circuitos como esse para rastrear materiais sensíveis. | Open Subtitles | جماتنا تستخدم دوائر مثل هذه لكي تتعقب المواد الحساسة |
Queríamos que soubesse que não estamos a rastrear estas chamadas. | Open Subtitles | سام هل نريدك ان تعرف باننا لا نتعقب اتصالك |
Mas pela frequência, estão usando o celular dela para rastrear. | Open Subtitles | ولكن بالنظر إلى التردد فإنهم يستخدمون هاتفها الخلوي للتعقب |
Se eu te der um número de telemóvel... podes rastrear e dizer-me a localização? | Open Subtitles | إذا أعطيتكم رفم هاتف هل يمكنكم تتبعه وإعطائي موقعا؟ |
Por isso descobrimos algumas formas bastante interessantes de rastrear os níveis de CO2 na atmosfera, até há milhões de anos. | TED | هكذا أكتشفنا بعض الطرق المثيرة للإهتمام لتتبع مستويات ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي، عودة إلى ملايين السنين. |
Praticamente impossível rastrear. | Open Subtitles | من وقت المالك الاصلي مما يجعل عملية التعقب مستحيلة عمليا |
Tenho um amigo que pode rastrear essas ligações, mas tens a certeza, que queres que eu faça isso? | Open Subtitles | عندي صديق يستطيع ان يتتبع الارقام المحجوبة ولكن .. هل أنت متأكد أنك تريد مني أن أفعل ذلك ؟ |