"ratinhos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفئران
        
    • فئران
        
    • الجرذان
        
    Portanto, fizeram-no com ratinhos, com gatinhos. TED وبالتالي أجروا ذلك على الفئران والجراء والقطط.
    O próximo passo seria introduzir esta molécula em ratinhos. TED الخطوة التالية تمثلت في وضع هذا الجزئ في الفئران.
    No Centro Lurie Family para Imagiologia Animal, o meu colega Andrew Kung conseguiu fazer este cancro crescer em ratinhos sem nunca tocar em plástico. TED وفي مركز لوري الأسري لتصوير الحيوانات، قام زميلي، آندرو كنغ، بزراعة هذا السرطان بنجاحٍ في الفئران من غير لمس البلاستك.
    Mas se a tua pesquisa vai ter aplicações humanas, posso sugerir antes ratinhos? Open Subtitles لكن إذا كان بحثك يتضمن تطبيقات بشرية هل لي أن أقترح فئران بيضاء بدلا من ذلك؟
    Reprimi o medo irracional dos ratinhos e transferi-o para os estrangeiros. Open Subtitles خوفي من غيرها، من المجهول الذي قد يأتي من خوفي اللاعقلاني من فئران الحقل!
    Não, acho que deixei cá um dos meus ratinhos bebés. Open Subtitles لا، أعتقد أنّني تركت أحد صغار الجرذان.
    Os ratinhos com este cancro que recebem o medicamento sobrevivem, e os que não recebem morrem rapidamente. TED الفئران المصابة بهذا السرطان تعيش حين تتلقى العقار أما التي لا تتلقاه تهلك سريعاً.
    ratinhos com mieloma múltiplo, uma doença incurável da medula óssea, responderam drasticamente ao tratamento com este fármaco. TED الفئران المصابة بالورم النقي المتعدد، خبيثٌ عضال يصيب نخاع العظم، استجابت بشكلٍ كبير للعلاج بهذا العقار.
    É um conjunto de ratinhos que foram infetados pelos nossos amigos cientistas no Texas, na Base Aérea de Brooks, com Anthrax. TED هذه المجموعه من الفئران التي تسممت من صديقنا العالم هناك في تكساس في قاعدة بروكس الجوية ، بالأنثراكس
    A Cinderela é princesa agora. Não tem tempo para ratinhos. Ninguém gosta de ratinhos. Open Subtitles سندريلا أميرة الآن ليس هناك وقت لفئران ولا يوجد احد يحب الفئران
    Os ratinhos podem ajudar, se o Lúcifer prometer... não correr mais atrás dos ratinhos. Open Subtitles الفئران يمكن أن تساعدنا إذا توقفت لوسيفي عن ملاحقة الفئران
    Muito bem, ratinhos, voltem para os vossos buracos. Open Subtitles جسنا, ايتها الفئران الصغيرة, أزحفوا الى حقولكم.
    Até agora, o delito mais grave foi entrar num laboratório e libertar uns ratinhos. Open Subtitles أعني ، حتى الآن أسوأ شيء فعله أي واحد منهم إقتحام معمل لإطلاق سراح مجموعة من الفئران
    - Sim, testada em pobres ratinhos. Open Subtitles أجل تم اختبارها على الفئران المسكينه الصغيره
    Eles têm dúzias daqueles ratinhos brancos e tu podias enviá-los de volta ao passado. Open Subtitles ولديهم، مثل، العشرات من تلك الفئران البيضاء الصغيرة، ويمكن أن ترسل فقط تلك العودة.
    Não desenvolvem uma moral ao ponto de transportar os sacos das compras dos ratinhos idosos ao atravessar a rua. Mas o seu ambiente melhorado resulta num comportamento social saudável. TED وعلى الرغم من هذا التطور، فهي لن تصل إلى مرحلة تطوير سلوك أخلاقي مثل مساعدة الفئران الصغيرة على حمل أكياس التسوق وقطع الشارع لكن بيئتها المحسنة تساهم في تطوير سلوك اجتماعي لديها.
    Pensámos então que se deverá aos fatores solúveis do sangue, e que poderíamos recolher o componente solúvel do sangue, que se chama plasma, e injetar plasma jovem ou antigo nestes ratos mais idosos e depois reproduzir o efeito rejuvenescedor, mas também pensámos em fazer testes de memória aos ratinhos. TED بل نعتقد أن الأمر يتعلق بالعوامل القابلة للذوبان، زما، وعليه يمكننا فقط جمع العنصر القابل للذوبان من الدم وهو البلازما وحقن سواء بلازما فأر صغير أو مسن في تلك الفئران، ونتمكن من إعادة إنتاج تلك الآثار المجددة للشباب، بل أصبح بمقدورنا اليوم اختبار ذاكرة الفئران.
    Se bem entendi, o teu problema de racismo vem dos ratinhos? Open Subtitles -في الواقع .. -إذاً عنصريتك تأتي من خوفكِ من فئران الحقل؟
    Ou esquilos, ou ratinhos que gostam de sementes! Open Subtitles أو فئران تحب البلوط
    São só ratinhos. Open Subtitles انها فقط فئران صغيرة
    -E os nossos dois ratinhos? -O que tem eles? Open Subtitles ماذا عن الجرذان الصغيرة هنا - ماذا عنها ؟
    E não estou a falar de ratinhos da Disney-Pixar. Open Subtitles وانا لا اقصد نوع الجرذان الذي نراه "في افلام " ديزني بيكسار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more