"reabrir a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إعادة فتح
        
    • سأعيد فتح
        
    • لإعادة فتح
        
    Os cardiologistas podem reabrir a artéria bloqueada insuflando-a com um balão num procedimento chamado angioplastia. TED يستطيع أطباء القلبية إعادة فتح الشريان المسدود عبر نفخه بواسطة بالون بعملية يطلق عليها رأب الوعاء.
    Não, eu dei com o Ron Milbank no K-Mart... e ele voltou para reabrir a fábrica. Open Subtitles كلا, مررت على رون ميلبانك في كي مارت وقرر إعادة فتح المصنع
    Não podemos fazer nada. Eles não vão reabrir a estação. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنني فعله إنهم لا يريدون إعادة فتح محطة الراديو
    Além do mais, vou precisar de um braço direito se for reabrir a fábrica. Open Subtitles بجانب ، سأحتاج رجلاً كيدي اليمنى اذا كُنت سأعيد فتح هذا المصنع
    Tenho de saber o exacto momento de reabrir a paciente. Open Subtitles علي أن أعرف الوقت المناسب تماما لإعادة فتح مريضتي.
    E não posso reabrir a investigação de assassinato. Open Subtitles ولا أستطيع تحمّل إعادة فتح تحقيق في جريمة قتل
    reabrir a vila é a primeira paragem da minha iniciativa de turismo. Open Subtitles إعادة فتح القرية هي المحطة الأولى في مبادرتي السياحية
    Quero reabrir a conversa sobre mais espaço. Open Subtitles أردت إعادة فتح نقاش عن المساحة.
    Não foi muito esperto reabrir a fenda. Open Subtitles لم يكن من الحكمة إعادة فتح الثغرة
    Mas também queria que soubesses que decidi reabrir a Fundação Isis e algumas coisas que disseste ajudaram-me a tomar essa decisão. Open Subtitles لكني أردت أيضاً أن أعلمك أني قررت إعادة فتح مؤسسة (أيسيس)، وكانت بعض ما قلته، هو ما ساعدني على اتخاذ القرار.
    Bem, Mrs. Florrick, os Homicídios de Chicago decidiram reabrir a investigação ao homicídio de Michael Lewis. Open Subtitles حسنا,سيدة (فلوريك) قررت شرطة (شيكاغوا) الجنائية إعادة فتح التحقيق في مقتل (مايكل لويس)
    Tenho de tratar do negócio da droga, tenho de reabrir a discoteca. Open Subtitles عليّ إعادة فتح الملهى
    Vou reabrir a florista e pensar em vós todos os dias de segunda a sexta, das 9 às 5, e ao sábado até às 2. Open Subtitles أتعلم, سأعيد فتح محل الزهور.. وسأفكر فيكم كل يوم... من الإثنين للجمعة من التاسعة وحتى الخامسة
    Vou reabrir a investigação e encontrar o assassino da tua mãe. Open Subtitles سأعيد فتح التحقيق لأيجاد قاتل امك .....
    Graças a todo o seu esforço, estou pronto para reabrir a Truth, consigo ou sem si. Open Subtitles كل ذلك تم بسبب جهودك الحثيثة أنا مستعد لإعادة فتح الملهى بك أو بدونك
    Acabei de reabrir a fistula gastro pericárdica. Open Subtitles للتو اضطررت لإعادة فتح مريض الناسور المعدي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more