"reanimá-la" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنعاشها
        
    • الإنعاش القلبي الرئوي
        
    Estiveram meia hora de roda dela a tentar reanimá-la. Open Subtitles عملوا عليها لمدة 30 دقيقة تقريبا يحاولون إنعاشها
    De acordo com o que descobri, a mancha na camisa do padrasto exalou da vítima quando tentou reanimá-la. Open Subtitles أجل، فبحسب تحقيقي، تمّ زفر الغشاوة على قميص زوج الأب من الضحيّة عندما حاول إنعاشها
    Tenta reanimá-la, mas parte-lhe uma costela, porque entra em pânico. Open Subtitles فيحاول إنعاشها ولكنّه يكسر ضلعها لأنّه مذعور
    Tivemos de reiniciar a massagem cardíaca interna, dar-lhe epinefrina intracardíaca e, felizmente, conseguimos reanimá-la. Open Subtitles واضطررنا لإعادة التمسيد الداخلي للقلب، وأعطينيها إيبنفرين داخل القلب، ولحسن الحظ، تمكنا من إنعاشها.
    Esforço-me a tentar reanimá-la, dou-lhe todos os medicamentos possíveis. Open Subtitles وجعلتني أحرِّك مؤخرتي لعمل الإنعاش القلبي الرئوي و أضخ المخدّر لقلبها
    Esta pode ser a melhor oportunidade que temos para reanimá-la. Open Subtitles قد تكون هذه أفضل فرصة كينتمكنمن إنعاشها.
    Assistiram a os paramédicos tentarem reanimá-la sem sucesso. TED شاهدا المسعفين يفشلون في إنعاشها.
    - Os médicos estão a tentar reanimá-la. Open Subtitles و تييا ؟ الطبيب يحاول إنعاشها -
    Tentei reanimá-la. Open Subtitles حاولتُ إنعاشها...
    Eu própria tentei reanimá-la, mas... Open Subtitles حاولت إنعاشها بنفسي، لكنها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more