Estiveram meia hora de roda dela a tentar reanimá-la. | Open Subtitles | عملوا عليها لمدة 30 دقيقة تقريبا يحاولون إنعاشها |
De acordo com o que descobri, a mancha na camisa do padrasto exalou da vítima quando tentou reanimá-la. | Open Subtitles | أجل، فبحسب تحقيقي، تمّ زفر الغشاوة على قميص زوج الأب من الضحيّة عندما حاول إنعاشها |
Tenta reanimá-la, mas parte-lhe uma costela, porque entra em pânico. | Open Subtitles | فيحاول إنعاشها ولكنّه يكسر ضلعها لأنّه مذعور |
Tivemos de reiniciar a massagem cardíaca interna, dar-lhe epinefrina intracardíaca e, felizmente, conseguimos reanimá-la. | Open Subtitles | واضطررنا لإعادة التمسيد الداخلي للقلب، وأعطينيها إيبنفرين داخل القلب، ولحسن الحظ، تمكنا من إنعاشها. |
Esforço-me a tentar reanimá-la, dou-lhe todos os medicamentos possíveis. | Open Subtitles | وجعلتني أحرِّك مؤخرتي لعمل الإنعاش القلبي الرئوي و أضخ المخدّر لقلبها |
Esta pode ser a melhor oportunidade que temos para reanimá-la. | Open Subtitles | قد تكون هذه أفضل فرصة كينتمكنمن إنعاشها. |
Assistiram a os paramédicos tentarem reanimá-la sem sucesso. | TED | شاهدا المسعفين يفشلون في إنعاشها. |
- Os médicos estão a tentar reanimá-la. | Open Subtitles | و تييا ؟ الطبيب يحاول إنعاشها - |
Tentei reanimá-la. | Open Subtitles | حاولتُ إنعاشها... |
Eu própria tentei reanimá-la, mas... | Open Subtitles | حاولت إنعاشها بنفسي، لكنها... |