Como sabes, rebentaram as águas e ela teve algumas contracções. | Open Subtitles | كما تعلم, كيس الماء انفجر ولديها عدد من التقلصات |
Quando embateu na superfície, rebentaram mais de 250 milhões de litros de água no espaço. | Open Subtitles | ،وعقب أن أحدث حفرة في السطح انفجر ماء يفوق حجمه 250 مليون لتر إلى الفضاء الخارجي |
No dia 25, após processar um comboio de 3 mil unidades, os fornos rebentaram devido ao sobreaquecimento! | Open Subtitles | وفي الخامس والعشرين بعد معالجة 3000 حاوية الافران انفجرت بسبب الحرارة المفرطة |
Estávamos a caminhar pela floresta quando me rebentaram as águas. Tentei chegar à cidade mais perto, mas não houve tempo. | Open Subtitles | حين سال ماء المشيمية حاولتُ الوصول لأقرب مدينة, لكن لم يكن هناك وقت لذلك |
rebentaram com a vossa fábrica, mataram 30 das suas próprias pessoas. | Open Subtitles | لقد قاموا بتفجير مصنعك و قتلوا 30 شخصاً من موظفيك |
rebentaram com o carro do Presidente. Isto é uma grande conspiração. O meu país vai ficar na merda pelo menos durante um ano. | Open Subtitles | لقد فجروا سيارة الرئيس وسيصبح بلدنا غير آمن لمدة عام |
Talvez agora sosseguem perante as bombas que rebentaram. | Open Subtitles | لإلحاق الضرر ببلادنا ربما عليكَ أن تصمتَ الآن. الآن هناك قنبلة إنفجرت بفنائنا. |
Não, não. Acho que me rebentaram as águas. | Open Subtitles | لا, لا, لا أظن أن مائي قد انفجر تواً |
Os amplificadores rebentaram. | Open Subtitles | ولكن الامبير انفجر |
As minhas águas rebentaram. | Open Subtitles | كيس الماء قد انفجر |
Sim, esqueceste-te dela na manhã em que os canos rebentaram, mas enfrentaste a inundação para a recuperar. | Open Subtitles | صحيح أنكِ نسيته يوم انفجرت ماسورتنا لكن عدتِ بعدها و صارعتِ الفيضان لاستعادته |
A maior parte foi destruído quando rebentaram as bombas. | Open Subtitles | العديد منه تم تدميره عندما انفجرت القنبلة |
Todas as bombas rebentaram em centros de tratamento ou em embaixadas de paz. O que terá este edifício de especial? | Open Subtitles | كلّ القنابل انفجرت في مركز استشفاء أو مركز سفير السلام، ما المميّز في هذا المبنى؟ |
- Acho que se rebentaram as águas! | Open Subtitles | أظن أن ماء الرحم قد سال |
- Acho que me rebentaram as águas. | Open Subtitles | أظن أن ماء الرحم قد سال |
A não ser que o tema seja "Vizinhos que rebentaram os miolos" | Open Subtitles | "الجيران الذين قاموا بتفجير دماغهم" لقد ظننت |
- As naves que combate... são iguais às que rebentaram a Canterbury. | Open Subtitles | " السفينة التي تُقاتلينها تُشبه تماماً السفينة التي قامت بتفجير " كانتربيري |
Não ajudarei se não me disser porque rebentaram com esse avião. | Open Subtitles | أنا لن أساعدك حتى تخبرينى لماذا فجروا هذة الطائرة؟ |
Aqueles nerds malucos rebentaram com a Buy More. | Open Subtitles | هؤلاء المهووسيين المجانين فجروا الباي مور قصتنا الكبرى |
Os reservatórios rebentaram! | Open Subtitles | لقد إنفجرت خزانات الماء . |
rebentaram as águas. | Open Subtitles | مائي فقط إنكسرَ. |
Acho que me rebentaram as águas. | Open Subtitles | اظن ان ماء الرحم قد سالت |
Mataram o outro guarda e rebentaram com o cofre. | Open Subtitles | انها قتلت الحارس الآخر وفجروا آمنة. |
Havia muito sangue quando as águas rebentaram. | Open Subtitles | كان هُناك نزفاً كثيراً عندما نزل ماؤها. |