"rebento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بتفجير
        
    • برعم
        
    • شتلة
        
    • الشتلة
        
    • سأفجر
        
    • أفجر
        
    • سأنفجر
        
    Três, se a polícia tentar evacuar a área, rebento a carga. Open Subtitles الثالثة, إذا ما حاولت الشرطة إخلاء المنطقة. سأقوم بتفجير القنبلة.
    Uma vez lá dentro, rebento com o cérebro e tento... Open Subtitles ..وعندما أكون بالداخل سأقوم بتفجير عقلها ثم أشرع بالعمل للسيطرة عليها
    Porque se abrirmos estes caules, pode-se ver um pequeno rebento. Open Subtitles لأنّ إذا فتحت هذه السّيقان، يمكنك أن ترى هنا بالتحديد برعم صغير.
    Significa que resultaram do acidente de automóvel que ele teve em rebento. Open Subtitles لحادث سياره عندما كان على شكل برعم
    Cada rebento é como um pequeno paraquedista, flutuando no vento, arriscando tudo por um lugar seguro para pousar. Open Subtitles كل شتلة عبارة عن مِظلة تطفو مع الرياح تخاطر بكل شيء لتؤمن مكانًا لكي تهبط عليه
    O rebento é feito de amor puro. Não irá funcionar para ti. Open Subtitles تلك الشتلة نتيجة حبّ نقيّ ولن تجدي نفعاً معكِ
    Esvaziem a munição das armas, senão rebento a cabeça do Shiva! Open Subtitles أفرغوا الذخيرة من المسدسات والا سأفجر رأس شيفا
    Não pensem que não rebento isto! Open Subtitles لديك أقل من دقيقة لا تعتقد أننى لن أفجر هذا الشىء
    Dá-me qualquer merda para fazer aqui e agora, ou eu rebento como uma M-80 e levo isto tudo comigo. Open Subtitles أحتاج لشيء أعمله في هذا الوقت بالذات ،أو سأنفجر كقنبلة يدوية وأجرّ هذا المكان بأسره معي
    Dois, se polícias ou o esquadrão se aproximarem de si, rebento a carga. Open Subtitles الثانية, إذا ما جاءت الشرطة او فريق المتفجرات بالقرب منك. سأقوم بتفجير القنبلة.
    Deixa a minha família ir ou rebento com a minha cabeça. Open Subtitles دعي عائلتي تذهب أو سأقوم بتفجير رأسي
    e a primeira vez que rebento uma estrela. Open Subtitles ! لم أقم بتفجير نجم من قبل
    Olhem, preciso de algo com vida, uma flor, um rebento. Open Subtitles أريد شيئًا حيًّا مثل زهرة أو برعم {\pos(192,200)}
    O rebento de uma nova relação a brotar pelo chão congelado. Open Subtitles برعم صداقةٍ جديدة... ينبت من الأرض المكسوة بالصقيع... .
    É um rebento! Open Subtitles إنه برعم!
    - Corte a árvore doente, alimente o rebento. Open Subtitles قللي الشجرة المريضة، تغذي شتلة.
    Um rebento. Open Subtitles إنّها شتلة - فرع شجرة؟
    Ali, onde a luz bateu. É ali que irão encontrar o rebento. Open Subtitles هناك حيث حطّ الضوء ستجدون الشتلة هناك
    Devia saber que iam aparecer, mesmo sem o vosso precioso rebento. Open Subtitles كان يفترض أنْ أكون متأكّدة مِنْ حضوركما حتّى مِنْ دون شتلتكما النفيسة - الشتلة ليست معنا، لكنّنا لا نحتاجها -
    O rebento. Open Subtitles الشتلة
    Dêem-me o boneco ou rebento com toda a gente! Open Subtitles لذا أعطني الدمية وإلا سأفجر كل الأشخاص في هذا المكان
    Muito bem, eu rebento com este lugar. Open Subtitles تريدونني أن أكون الشخص السئ؟ حسناً , سأفجر المكان برمته
    Larga esse estéreo ou rebento contigo, sacana! Open Subtitles اترك ذلك المسجل قبل أن أفجر خصيتيك يا أحمق!
    Pensa que não lhe rebento a cabeça já aqui? Open Subtitles هل تعتقد أنني لن أفجر رأسك الآن؟
    Tenho que comer esta comida de coelho senão rebento como um balão. Open Subtitles -يجب أن آكل طعام الأرانب هذا -فإن لم أفعل سأنفجر مثل بالون طقس !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more