"recém-casados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حديثاً
        
    • الجدد
        
    • حديثا
        
    • عروسين
        
    • العروسين
        
    • حديثي الزواج
        
    • عرسان
        
    • نيولويد
        
    • متزوجان
        
    • الجديدين
        
    • الحديثين
        
    • العروسان
        
    • تزوجتما للتو
        
    • شهر عسل
        
    • عروسان
        
    O meu pai brincava com isso dizendo que éramos os recém-casados que levavam o velhote a passear à noite. Open Subtitles و كان العجوز يتماشى مع هذا كأنني و هي متزوجان حديثاً خارجان بالعجوز ليقضي ليلته في المدينة
    Os recém-casados têm sempre fome, senhor. Open Subtitles دائما ما يكون الأزواج الجدد جائعين يا سيدي
    Dá sorte aos recém-casados que se beijam debaixo do feto. Open Subtitles انه يجلب الحظ السعيد للمتزوجين حديثا عندما يقبلان بعضهما
    Somos recém-casados. Open Subtitles نجن عروسين جدد ..
    Os nossos recém-casados vão acompanhar-nos na sua primeira dança. Open Subtitles حسنًا. سينضم إلينا العروسين الجديدين للرقصة الأولى قريبًا.
    Aquele lugar no 2º andar para onde vão todos os recém-casados. Open Subtitles هذا المكان في الطابق الثاني حيث يذهب كل حديثي الزواج.
    Visto que são recém-casados, coloquei-vos numa suíte no nosso grande hotel. Open Subtitles نظراً لأنكم عرسان جدد لقد قمت بترقيتكم لجناح في فندقنا الفاخر
    Estão prestes a jogar ao "Jogo dos recém-casados" com os outros casais. Open Subtitles هم على وشك لعب ذا نيولويد مع الازواج الاخرين
    - Lembra-te da história. Somos recém-casados a caminho da capital da Terra. Open Subtitles نحن متزوجون حديثاً وفي طريقنا لعاصمة الكرة الأرضية
    Eles são recém-casados. Eles vão conversar e rematar tudo com amor. Open Subtitles إنهم متزوجون حديثاً سيحلون المشكلة ببعض الحب
    Eu costumava pôr anúncios assim quando éramos recém-casados. Open Subtitles نشرت إعلانات مثل هذه عندما كنا متزوجين حديثاً
    É um bocado estranho recém-casados irem embora sem isto. Open Subtitles أجل , من الغريب أن يغادر العرسان الجدد من دون هذه
    - E eram como recém-casados? Open Subtitles قلت انكما كنتما عالعروسين الجدد
    Somos recém-casados, ainda temos que completar o registo na América. Open Subtitles نحن حديثا الزواج, ولم نتعود على اللكنة الأمريكية بعد
    Fazer de recém-casados para desmascarar uma vigarice nas Cataratas do Niágara! Open Subtitles نتصور مثل المتزوجين حديثا للكشف عن خدعة شهر العسل فى شلالات نياجرا
    Não somos recém-casados. Open Subtitles -في الواقع ، نحن لسنا عروسين .
    recém-casados. Open Subtitles إنهما عروسين
    Eu sei que os recém-casados querem umas 'rodas' fixes (dope). Open Subtitles صدف و علمت أن العروسين يريدان توصيلة نادرة
    Estes recém-casados irão seguir as renas todo o percurso até a sua terra natal. Open Subtitles هذين العروسين الجديدين سيتبعان قطيع الأيل كامل الطريق إلى مكان نشأتهم
    Mudaram-se os dois para a casa que conseguiram arranjar como casal de recém-casados, Open Subtitles .. كلاكما انتقل إلى ما يمكن أن يُقدّم لزوجين حديثي الزواج
    Sim, bem, também não entendo recém-casados que se vestem como cowboys na lua de mel, mas tento não julgar. Open Subtitles عرسان يرتدون كرعاة البقر في شهر العسل لكنني أحاول ألا أحكم على الآخرين
    Por isso é que não queria ficar no mesmo quarto de hotel, por isso é que eu não queria jogar o "Jogo dos recém-casados," Open Subtitles لهذا لم اريد ان نكون في غرفة واحدة ولهذا لم اريد ان نعلب ذا نيولويد
    Façamos um brinde e bebamos à saúde dos recém-casados. Open Subtitles لنرفع كؤوسنا ونشرب نخب الصحة الجيدة للعروسين الجديدين
    Senhoras e senhores, dêem as boas vindas aos novos recém-casados. Open Subtitles سيداتي وسادتي، انضما إلي في الترحيب بالعروسين الحديثين.
    recém-casados, na minha sala para assinar a papelada, e depois podem começar a viver felizes para sempre. Open Subtitles العروسان . قابلاني في غرفتي . أنا سأحتاج إلى بعض التواقيع .
    Isso seria bom, considerando que vocês são recém-casados. Open Subtitles بمراعاة أنكما قد تزوجتما للتو. نعم.
    É raro falar com estranhos, e nunca falo com recém-casados estranhos. Open Subtitles كذلك نادرا ما أتحدث للغرباء لكن أبدا اقضي شهر عسل غريب
    Sei perfeitamente que os recém-casados por vezes querem ficar um tempo sozinhos. Open Subtitles أنا أفهم تماماً، غالباً ما يرغب عروسان جديدان ببعض الوقت لوحدهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more