O meu pai brincava com isso dizendo que éramos os recém-casados que levavam o velhote a passear à noite. | Open Subtitles | و كان العجوز يتماشى مع هذا كأنني و هي متزوجان حديثاً خارجان بالعجوز ليقضي ليلته في المدينة |
Os recém-casados têm sempre fome, senhor. | Open Subtitles | دائما ما يكون الأزواج الجدد جائعين يا سيدي |
Dá sorte aos recém-casados que se beijam debaixo do feto. | Open Subtitles | انه يجلب الحظ السعيد للمتزوجين حديثا عندما يقبلان بعضهما |
Somos recém-casados. | Open Subtitles | نجن عروسين جدد .. |
Os nossos recém-casados vão acompanhar-nos na sua primeira dança. | Open Subtitles | حسنًا. سينضم إلينا العروسين الجديدين للرقصة الأولى قريبًا. |
Aquele lugar no 2º andar para onde vão todos os recém-casados. | Open Subtitles | هذا المكان في الطابق الثاني حيث يذهب كل حديثي الزواج. |
Visto que são recém-casados, coloquei-vos numa suíte no nosso grande hotel. | Open Subtitles | نظراً لأنكم عرسان جدد لقد قمت بترقيتكم لجناح في فندقنا الفاخر |
Estão prestes a jogar ao "Jogo dos recém-casados" com os outros casais. | Open Subtitles | هم على وشك لعب ذا نيولويد مع الازواج الاخرين |
- Lembra-te da história. Somos recém-casados a caminho da capital da Terra. | Open Subtitles | نحن متزوجون حديثاً وفي طريقنا لعاصمة الكرة الأرضية |
Eles são recém-casados. Eles vão conversar e rematar tudo com amor. | Open Subtitles | إنهم متزوجون حديثاً سيحلون المشكلة ببعض الحب |
Eu costumava pôr anúncios assim quando éramos recém-casados. | Open Subtitles | نشرت إعلانات مثل هذه عندما كنا متزوجين حديثاً |
É um bocado estranho recém-casados irem embora sem isto. | Open Subtitles | أجل , من الغريب أن يغادر العرسان الجدد من دون هذه |
- E eram como recém-casados? | Open Subtitles | قلت انكما كنتما عالعروسين الجدد |
Somos recém-casados, ainda temos que completar o registo na América. | Open Subtitles | نحن حديثا الزواج, ولم نتعود على اللكنة الأمريكية بعد |
Fazer de recém-casados para desmascarar uma vigarice nas Cataratas do Niágara! | Open Subtitles | نتصور مثل المتزوجين حديثا للكشف عن خدعة شهر العسل فى شلالات نياجرا |
Não somos recém-casados. | Open Subtitles | -في الواقع ، نحن لسنا عروسين . |
recém-casados. | Open Subtitles | إنهما عروسين |
Eu sei que os recém-casados querem umas 'rodas' fixes (dope). | Open Subtitles | صدف و علمت أن العروسين يريدان توصيلة نادرة |
Estes recém-casados irão seguir as renas todo o percurso até a sua terra natal. | Open Subtitles | هذين العروسين الجديدين سيتبعان قطيع الأيل كامل الطريق إلى مكان نشأتهم |
Mudaram-se os dois para a casa que conseguiram arranjar como casal de recém-casados, | Open Subtitles | .. كلاكما انتقل إلى ما يمكن أن يُقدّم لزوجين حديثي الزواج |
Sim, bem, também não entendo recém-casados que se vestem como cowboys na lua de mel, mas tento não julgar. | Open Subtitles | عرسان يرتدون كرعاة البقر في شهر العسل لكنني أحاول ألا أحكم على الآخرين |
Por isso é que não queria ficar no mesmo quarto de hotel, por isso é que eu não queria jogar o "Jogo dos recém-casados," | Open Subtitles | لهذا لم اريد ان نكون في غرفة واحدة ولهذا لم اريد ان نعلب ذا نيولويد |
Façamos um brinde e bebamos à saúde dos recém-casados. | Open Subtitles | لنرفع كؤوسنا ونشرب نخب الصحة الجيدة للعروسين الجديدين |
Senhoras e senhores, dêem as boas vindas aos novos recém-casados. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، انضما إلي في الترحيب بالعروسين الحديثين. |
recém-casados, na minha sala para assinar a papelada, e depois podem começar a viver felizes para sempre. | Open Subtitles | العروسان . قابلاني في غرفتي . أنا سأحتاج إلى بعض التواقيع . |
Isso seria bom, considerando que vocês são recém-casados. | Open Subtitles | بمراعاة أنكما قد تزوجتما للتو. نعم. |
É raro falar com estranhos, e nunca falo com recém-casados estranhos. | Open Subtitles | كذلك نادرا ما أتحدث للغرباء لكن أبدا اقضي شهر عسل غريب |
Sei perfeitamente que os recém-casados por vezes querem ficar um tempo sozinhos. | Open Subtitles | أنا أفهم تماماً، غالباً ما يرغب عروسان جديدان ببعض الوقت لوحدهما |