"recaída" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انتكاسة
        
    • إنتكاسة
        
    • انتكاس
        
    • زلة
        
    • إنتكاس
        
    • نكسة
        
    • ينتكس
        
    • إنهرت
        
    • الانتكاسة
        
    • انتكاسته
        
    • انتكست
        
    Estava com uma recaída. Voltei a vê-lo por mim mesmo. Open Subtitles كنت أعاني من انتكاسة . لذلك ذهبت لرؤيته لوحدي
    Talvez dê sorte, e tenha uma recaída no fim-de-semana. Open Subtitles ربما أكون محظوظا وتحصل لها انتكاسة بنهاية الأسبوع
    Quando tive a minha recaída há dois anos, não foi todo o dinheiro e as coisas que perdi que me fizeram sentir mal. Open Subtitles و عندما حدثت لي إنتكاسة قبل عامين لم تكن الأموال و الأشياء التي فقدتها هي ما جعلتني أشعر بالسوء
    E um viciado numa recaída esconderia o seu material. Open Subtitles أجل . و مدمن بحالة انتكاس سيكون له مخبئ سري
    Foi só uma recaída pequena. Ok? Open Subtitles هذه كانت مجرد زلة بسيطة، حسناً؟
    Uma grande mudança emocional, mesmo boa, desencadeia uma recaída num viciado. Open Subtitles أيّ تغيّر عاطفي كبير، حتى وإن كان جيّداً، يمكنه إحداث إنتكاس لدى المدمن.
    Depois do funeral tentei deixar, mas tive uma recaída. Open Subtitles لقد حاولت التوقف عن التعاطي بعد الجنازة و لكن حدثت لى نكسة
    Não seria a primeira vez que um viciado tem uma recaída, Rita. Open Subtitles لن تكون أوّل مرّة ينتكس فيها مدمن ما يا (ريتا)
    Quando é que teve a recaída? Open Subtitles متى إنهرت مرة أخرى؟
    Podes garantir-me que estás bem depois desta recaída? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرينى إذا كان هناك مشاكل رغم تحسن الموقف فى هذه الانتكاسة ؟
    Quando um ex-drogado está limpo há muitos anos e recai só uma vez, a recaída é fatal. Open Subtitles ومثل مدمن مخدّرات سابق مضى على إقلاعه عدة سنوات، حين ينزلق إليها مرةً، فتكون انتكاسته قاتلة.
    Então, com o teu ciclo de amitriptylina, foi-lhe prescrito glucocorticosteroides por causa do sua última recaída. Open Subtitles لذلك، وكذلك الخاص دورة أميتريبتيلين، كنت المنصوص عليها الكورتيزون للحصول على أحدث انتكاسة لديك.
    Suponho que tenha sido ideia tua manter a recaída da minha avó em segredo para poderes ser a única a estar lá para ela enquanto mais ninguém estava. Open Subtitles أعتقد أنها كانت فكرتكِ... أن تبقين انتكاسة جدّتي سرًا... ...
    Na noite passada, contei-te que tive uma recaída. Open Subtitles ليلة أمس أخبرتك أننى كنت فى انتكاسة
    Diz que qualquer grande mudança emocional, mesmo boa, pode desencadear uma recaída num viciado. Open Subtitles في ذلك، فإنه-تقول أن أي تغيير العاطفي الكبير، حتى جيدة، يمكن أن تؤدي إلى انتكاسة مع المدمن.
    A primeira vítima, Craig Pickett, representa uma recaída. Open Subtitles الضحية الأولى كريغ بيكيت يمثل إنتكاسة بتعبير بسيط
    Prometi à minha mulher que não a ajudava se tivesse uma recaída, mas o que hei-de fazer? Open Subtitles لقد وعدت زوجتي أنني لن أساعدها بأي إنتكاسة أخرى ولكنها صغيرتي ماذا أفعل ؟
    Ter novamente sentimentos, física e emocionalmente, fez-me ver que tenho de experimentar coisas novas para evitar uma recaída. Open Subtitles و عندما بدأت أشعر مرة أخرى جسدياً وعاطفياً أدركت أنني بحاجة إلى تجربة أشياء جديدة لمنع انتكاس المرض
    recaída de leucemia mielóide aguda. Open Subtitles انتكاس سرطان دم النخاع الشوكي سريع الانتشار.
    Foi uma recaída, só isso. Open Subtitles إنها مجرد زلة ,هذا كل ما في الأمر.
    Foi só uma recaída. Open Subtitles انظري . لقد ارتكبت زلة صغيره
    Uma grande mudança emocional, mesmo boa, desencadeia uma recaída. Open Subtitles أيّ تغيّر عاطفي كبير، حتى وإن كان جيّداً، يمكنه إحداث إنتكاس.
    Podes sentir-te bem hoje, mas se te esforçares muito, podes ter uma recaída. Open Subtitles و لكن إن قمتِ بالكثير في وقت مبكر جداً ربما سيسبب لكِ ذلك نكسة أمي أعتقد أنكِ يجب أن تنظري للأمر من هذة الناحية
    Não queria que tivesse uma recaída... Open Subtitles لم أرغب بأن ينتكس خلال وجودي
    Na nossa pequena amostra, o método Thackery-Edwards apresentou uma taxa de recaída de apenas 2%, devida apenas ao incumprimento das instruções do pós-operatório. Open Subtitles بــ عينة صغيرة لا يمكن انكار أن "أسلوب "ثاكري-ادوارد %قلت احتمالات الانتكاسة ل 2 و كان ذلك نتيجة لعدم اتباع المريض للتعليمات
    Lamento muito que tenha morrido, mas a recaída dele não muda nada para si. Open Subtitles أنا أأسف لموته ولكنها انتكاسته
    Ficaste zangada comigo dessa forma quando tive uma recaída? Open Subtitles أكنت غـاضبة بهـذا القدر عليّ حيـن انتكست ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more