Recebemos uma mensagem do Dan a dizer que, nesse momento, existia a primeira colónia. | TED | وصلتنا رسالة من دان تقول بأن المستعمرات الزرقاء الأولى وجدت. |
Recebemos uma mensagem que ela foi enviada para o município. | Open Subtitles | لهذا أتصل. وصلتنا رسالة بأنها طلبت الذهاب الى "كاونتى" |
Recebemos uma mensagem do Campo. | Open Subtitles | وصلتنا رسالة من المعكسر للتو , الالمان يزعمون ان الاغتيال |
Recebemos uma mensagem de um dos nossos navios no Mediterrâneo. Acho que é do Bond. | Open Subtitles | تلقينا رسالة مِنْ إحدى سُفننا في البحر الابيض أعتقد انها مِنْ بوند. |
Diz. Recebemos uma mensagem urgente do General Hammond. | Open Subtitles | لقد تلقينا رسالة عاجلة للتو من الجنرال هاموند |
Recebemos uma mensagem de Mr. Wise. Diz que tem a rapariga. | Open Subtitles | تلقينا رسالة من السيد وايز يقول انه لديه الفتاة |
Recebemos uma mensagem urgente para si. | Open Subtitles | تلقينا رساله عاجله لك على رابطنا |
Recebemos uma mensagem do Datak e da Stahma. | Open Subtitles | فافي,لقد تلقينا رساله من داتاك وستيهم |
Recebemos uma mensagem da Sra. Budahas. O marido regressou a casa ontem à noite. | Open Subtitles | وصلتنا رسالة مِن السيّدة (بودهاس) عاد زوجها للبيت ليلة أمس |
Está tudo bem, Recebemos uma mensagem. | Open Subtitles | لا بأس، وصلتنا رسالة |
- Recebemos uma mensagem. | Open Subtitles | وصلتنا رسالة |
Há uma hora, Recebemos uma mensagem anónima no servidor. | Open Subtitles | منذ حوالي ساعة تلقينا رسالة مجهولة المصدر على الخادم لدينا. |
Olha, Ellie, não te queríamos dizer, mas Recebemos uma mensagem, e pensamos que é o Garret com uma piada de mau gosto. | Open Subtitles | اصغ يا "ايلى"لم نرد أن نخبرك بهذا ولكننا تلقينا رسالة من "جاريت" مما يعنى أنه هو ويمازحنا مزاح سخيف |
Recebemos uma mensagem prioritária para si. | Open Subtitles | سيدي . لقد تلقينا رسالة ذات أولوية لك |
Recebemos uma mensagem da Megan esta manhã. | Open Subtitles | تلقينا رسالة طوارئ نصيّة من (ميغان) هذا الصباح |
- Recebemos uma mensagem ameaçadora. | Open Subtitles | .. -لقد تلقينا رسالة تهديد |