Sim, acabei de receber uma chamada do telemóvel da minha filha e não sei onde ela está. | Open Subtitles | الطوارئ* ،لقد تلقيتُ مكالمة من هاتف إبنتي .و لا أعرف أين مكانها |
Acabei de receber uma chamada de Washington. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصال للتو من واشنطن |
Acabei de receber uma chamada da CIA. | Open Subtitles | تلقيت اتصالاً من وكالة الاستخبارات المركزية |
Acabei de receber uma chamada, queres comer alguma coisa rápida antes de irmos rápido? | Open Subtitles | تلقيت مكالمة للتو أتريدين أن تأكلي شيئا قبل ان نذهب ؟ |
Acabei de receber uma chamada do supervisor dos estabelecimentos prisionais da Califórnia. | Open Subtitles | لقد وصلني إتصال من مشرف الإصلاحيات وإعادة التأهيل |
Vais receber uma chamada das regras locais sobre a segurança em estâncias termais. | Open Subtitles | سوف تتلقى اتصال من الصحف المحلية بشأن أمان المنتجع |
Acabei de receber uma chamada de um tipo que mora num edifício perto de onde o Ellis foi atingido. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ مكالمة للتو من رجل يعيش في بناية قرب مكان إطلاق النار على "إيليس" يقول أنّ لديه فيديو |
Nina, acabei de receber uma chamada do meu advogado. Temos de falar sobre esta treta das visitas. | Open Subtitles | (نينا)، تلقيتُ مكالمة من محاميّ للتوّ علينا أن نتكلّم بشأن هراء الزيارة هذا |
Acabei de receber uma chamada de Washington. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصال للتو من واشنطن |
(Merda.) Acabei de receber uma chamada do Boyd, da sala de custódia. | Open Subtitles | سحقًا. لقد تلقيت اتصال من "بويد" بقسم الاحتجاز. |
Mas, acabei de receber uma chamada do meu mais recente melhor amigo, o Stanton Ward. | Open Subtitles | لكنني تلقيت اتصالاً هاتفياً من أفضل أصدقائي "ستانتون وارد" |
Eu digo que, talvez não tenhas destruído tudo. Acabei de receber uma chamada de Nova York. Eles ofereceram-me trabalho na rede nacional. | Open Subtitles | (لقد تلقيت اتصالاً للتو من (نيويورك لقد عرضوا عليّ العمل بالشبكة |
Imagino só como é receber uma chamada dessas. | Open Subtitles | فقط تخيلي شعوري عندما تلقيت مكالمة مثل هذه |
O silêncio era tão embaraçoso, que fingi receber uma chamada com uma banana. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الصمت الخطير تظاهرت بأنني تلقيت مكالمة هاتفية من موزة |
Até receber uma chamada irritada do museu. | Open Subtitles | حتى وصلني إتصال غاضب من المتحف |
Oh, meu Deus, ela está a receber uma chamada. | Open Subtitles | يا الهي انها تتلقى اتصال |
Ele disse isso na noite em que foi preso, imediatamente antes de receber uma chamada. | Open Subtitles | هو ذكر ذلك فى الليلة التى كان معتقل فيها مباشرة قبل ان يحصل على مكالمة |
Acabámos de receber uma chamada do Administrador do Hospital. | Open Subtitles | تلقيت اتصالا للتو من ادارة المستشفى |
Acabei de receber uma chamada de Viena. - Os iranianos saíram. | Open Subtitles | للتو لقد تلقيت إتصال من فيينا الإيرانيون لقد غادروا |
Desculpe, acabei de receber uma chamada estranha do departamento de tecnologia. | Open Subtitles | - أجل - آسفة, لقد وردني إتصال غريب من القسم التقني |
Acabei de receber uma chamada do Ethan Lawrence da Egiptologia. | Open Subtitles | وردني اتصال للتو من ايثان لورنس من قسم الآثار المصرية |