"recebeste o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل وصلتك
        
    • هل حصلت على
        
    • هل وصلك
        
    • هل وصلتكِ
        
    • هل استلمت
        
    • هل إستلمت
        
    • حصلتى على
        
    • لقد وصلتك
        
    • هل أستلمتى رسالتى
        
    Recebeste o meu e-mail sobre os Artilheiros? Qual e-mail? Open Subtitles هل وصلتك رسالتي عبر الإيميل عن رفاق البندقية؟
    Recebeste o meu e-mail sobre a nossa dupla saída? Open Subtitles هل وصلتك رسالة عن الموعد المزدوج؟
    Desculpa, o que se passa? Não Recebeste o meu cheque? Recebi. Open Subtitles -اسفة رالف ، ما الامر هل حصلت على الشيك ؟
    Recebeste o vestido vermelho que eu te mandei? Open Subtitles هل حصلت على الثوب الأحمر الذي أرسلته لك؟
    - Recebeste o teu programa? Open Subtitles هل وصلك جدول اعمالك؟
    Recebeste o presente que te deixei na cama? Open Subtitles هل وصلتكِ الهدية التي تركتها لكِ؟
    Ouve. Recebeste o manifesto que te mandei? Open Subtitles اسمعنى هل استلمت اللائحه التى ارسلتها لك
    Recebeste o monte de argumentos que mandei? Open Subtitles هل وصلتك مجموعة النصوص التي أرسلتها؟
    - e chegarei sempre cedo. - Recebeste o meu recado? Open Subtitles . وسأكون دائما موجود مبكراً - هل وصلتك رسالتي ؟
    - Recebeste o meu presente? Open Subtitles هل وصلتك هديتي؟ لم اشلحها ابداً
    Olá Garry, Recebeste o email? Open Subtitles مرحبا "جيري" ، هل وصلتك رسالتي في البريد الإلكتروني؟ "بشأن الإنتحار؟
    Recebeste o bilhete que eu te enviei? Open Subtitles هل وصلتك التذاكر التي ارسلتها؟
    - Recebeste o presente que eu te mandei? Open Subtitles هل حصلت على الهدية التي أرسلتها لك؟ نعم شكرا
    Recebeste o e-mail do procurador-geral? - Não. Open Subtitles هل حصلت على البريد الإلكتروني من مكتب النائب في الولايات المتحدة ؟
    Queria saber se já Recebeste o gelado? Percebes o que quero dizer? Open Subtitles ما أحاول أن أقوله هو، هل حصلت على البوظة؟
    Recebeste o fax do Departamento da Polícia de Bunkie sobre o Drew Marshall, o homem que é o provável assassino? Open Subtitles هل وصلك الفاكس من قسم شرطه (بنكي) عن (درو مارشال) الرجل الذي ربما هو القاتل الحقيقي؟ ؟
    Recebeste o colar que te dei? Open Subtitles هل وصلك العقد الذي جلبت لك ؟
    Recebeste o meu recado? Open Subtitles هل وصلتكِ رسالتي؟
    Recebeste o cabaz de prendas que te mandei? Open Subtitles هل استلمت السلّة الهدية التي أرسلتها لك ؟
    Recebeste o meu email para ter folga na sexta? Open Subtitles هل إستلمت رسالتي، بخصوص أخذي عطلة يوم الجمعة ؟
    Abby, Recebeste o vídeo de segurança que te enviei? Open Subtitles آبى,هل حصلتى على شريط المراقبه الذى قمت بارساله لكى؟
    Excelente, maravilhoso. Recebeste o meu cartão. Open Subtitles ممتاز , مذهل , لقد وصلتك بطاقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more