"recebeu a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلقت
        
    • هل تلقيت
        
    • وصلتك
        
    • وصلتكِ
        
    • استلم
        
    • إستلم
        
    • تتلقّي
        
    • تم منحه
        
    • حصل على وسام
        
    A 16 de agosto de 2015, Danita Kimball, membro da GirlTrek em Detroit, recebeu a noticia que muitas mães negras já haviam recebido. TED وفي 16 أغسطس 2015، دانيتا كيمبل، أحد أعضاء جيرل تيرك في ديترويت، تلقت أخبارًا مثل الكثيرات من الأمهات السمراوت،
    Sei que já passaram três semanas, mas não sabemos se recebeu a carta. Open Subtitles أعلم أنه مرت 3 أسابيع ولكن لا نعلم إن كانت قد تلقت الرسالة
    recebeu a cópia por fax do 1077? Óptimo. Open Subtitles هل تلقيت نسخه من التصريح عبر الفاكس؟
    recebeu a mensagem, a tua esposa ligou-te? Open Subtitles هل وصلتك الرسالةِ زوجتكَ إتصلت؟
    Como se sentiu quando recebeu a mensagem? Open Subtitles كيف شعرتِ عندما وصلتكِ الرسالة؟
    Sturmmann Rauch interceptou mensagens entre as linhas e recebeu a Cruz de Ferro. Open Subtitles ستورمان راوتش استلم رسائل مخترقاً خطوط القتال وتقلد الصليب الحديدي
    Usamos o método de dupla protecção para administrar o composto, o que significa que nem vocês nem nós sabemos quem recebeu a dose e quem não. Open Subtitles نستخدم الطريقة الثنائية لفاقد البصر في إدارة المركب والذي يقول انه لا انت ولا نحن نعرف من إستلم الجرعة الواضحة والذي لم يأخذها
    Não recebeu a minha mensagem? Open Subtitles ألم تتلقّي رسالتي ؟
    recebeu a Cruz da Marinha em 2000. Open Subtitles تم منحه الصليب البحرى عام 2000
    E corajoso. recebeu a Ordem de Serviços Distintos na África do Sul. Open Subtitles وشجاع فلقد حصل على وسام الخدمة المتميزة في جنوب افريقيا
    sabias que ela recebeu a maoria de prémios de música? Open Subtitles اتعلم انها تلقت اكبر عزاء رسمى... بالنسبة لنجم غنائى؟
    Bem, se a minha mãe recebeu a chamada, o meu pai também vai aparecer, Open Subtitles حسناً إذا تلقت أمي الإتصال أبي كان سيحضر هناك أيضاً , فمحاميهم
    É a sala de tratamento, onde ela recebeu a terapia de choque. Open Subtitles إنها غرفة العلاج حيث تلقت العلاج بالصدمات
    Não falo com ela. Ela, obviamente, recebeu a mensagem e optou por não me telefonar. Open Subtitles لن اتلكم معها وواضح انها تلقت رسالتي
    - recebeu a minha mensagem? Quem fala? Open Subtitles هل تلقيت رسالتي ؟
    - recebeu a chamada? - Hoje de manhã. Open Subtitles هل تلقيت اتصالهم؟
    - A que horas você recebeu a mensagem? Open Subtitles متى وصلتك تلك الرسالة بحسب قولك؟
    - Quem fala? Agente Coulson? Ainda bem que recebeu a mensagem. Open Subtitles العميل "كولسون" أنا سعيدة لأن رسالتي وصلتك.
    - recebeu a minha mensagem? Open Subtitles هل وصلتكِ رسالتي
    Ele sabe que estás viva, recebeu a tua mensagem. Open Subtitles هُو يعلم أنّكِ على قيد الحياة، فقد استلم رسالتكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more