Oh, eu até recuava, mas não Recebo ordens de chavalas. | Open Subtitles | أود ذلك لكنني لا أتلقى الأوامر من الشقراوات |
Recebo ordens de cima, como você. | Open Subtitles | فأنا أتلقى الأوامر من أشخاص أعلى رتبة مني , مثلك تماماً |
Pela última vez, traidor, não Recebo ordens de rebeldes! | Open Subtitles | وللمرة الأخيرة، خائن، لا تأخذ أوامر من المتمردين! |
Não Recebo ordens de qualquer um. | Open Subtitles | لا تأخذ أوامر من أي أحد |
Não estamos naquela maldita legião. Não Recebo ordens de ninguém. | Open Subtitles | . هذا ليس الفيلق اللعين أنا لا أخذ أوامر من أحد |
- Quero. Desde quando é que Recebo ordens de um laço? | Open Subtitles | ومنذ متى وأنا آخذ أوامري من رجلٍ يرتدي ربطة عنق؟ |
Repito, não fico por aqui. Recebo ordens de alguém mais alto. | Open Subtitles | -أنا أكرر,وسأخالف القانون مرة أخرى أنا أتلقى أوامري من مصادر عليا |
Recebo ordens de alguém de um escritório maior. | Open Subtitles | أتلقى الأوامر من أحد يجلس وراء مكتب أكبر |
Não Recebo ordens de ninguém, a não ser da Presidente dos EUA. | Open Subtitles | أنا لا أتلقى الأوامر من أحد سوى رئيسة الولايات المتحدة. |
- Não Recebo ordens de ninguém. | Open Subtitles | لا أتلقى الأوامر من أحد |
Não Recebo ordens de vermes orcs | Open Subtitles | أنا لا أتلقى الأوامر من (أورك) دودة |
Eu Recebo ordens de Saddam Hussein. | Open Subtitles | أنا أتلقى الأوامر من (صدام حُسين). |
Recebo ordens de Milwaukee. | Open Subtitles | أتلقى الأوامر من (ملواكي) |
Mas não Recebo ordens de um ex-qualquer coisa. | Open Subtitles | لكنى لا أخذ أوامر من آى شئ سابق |
- Não Recebo ordens de um assassino. | Open Subtitles | ماذا؟ أنا لا أخذ أوامر من قاتل. |
Eu Recebo ordens de Alah. Estou a travar uma guerra santa no caminho de Alah. | Open Subtitles | أنا آخذ أوامري من الله أنا أخوض حرباً مقدسة في سبيل الله. |
Recebo ordens de alguém que trabalha atrás de uma secretária ainda maior. | Open Subtitles | أتلقى أوامري ممن يجلس خلف مكتب أكبر |
Só Recebo ordens de... | Open Subtitles | -هذا هراء -أنا أتلقى أوامري من ... |