Quanto mais fundo vamos num recife de coral, menos sabemos. | Open Subtitles | الأعمق أسفلاً نطلع على الشقّ المرجاني الأقل نعرفه عنها |
Até muito recentemente, o recife de coral profundo era o grande rapaz escuro no mapa da vida. | Open Subtitles | حتى وقت قريب الشقّ المرجاني العميق كان الولد المظلم الكبير على خريطة الحياة |
A nossa missão era clara... trazer imagens que dariam aos cientistas informação e o porquê do recife de Rusi estar morrendo. | Open Subtitles | مهمّتنا كانت واضحة نعيد الصور للعلماء للداخل ولماذا شعبة روسي المرجانية كانت تموت |
Precisamos comparar o recife de Rusi com outros recifes por todo o Pacifico Sul, começando pelo maior deles, a Grande Barreira de Coral. | Open Subtitles | نحتاج لمقارنة شعبة روسي المرجانية إلى الشعب المرجانية الأخرى عبر جنوب المحيط الهادي كله بدأنا بالأكبر منهم كلّهم |
Richard mostrou-nos que há recife de coral morrendo a uma taxa alarmante por todo o mundo. | Open Subtitles | ريتشارد عرض لنا كيف الشقوق المرجانية تموت والنسبة خطيرة في كافة أنحاء العالم |
Ao ver tanto deste recife destruído apercebemo-nos que o recife de Rusi pode ser com o que todos os recifes de coral se parecerão daqui a 30 anos. | Open Subtitles | نرة كثيرا من هذه الشعاب محطّما أدركنا ذلك شعبة روسي المرجانية قد تكون كما تبدو كلّ الشقوق المرجانية |
Este recife de coral coincide com uma rota de pesca internacional, e interseta esta incubadora de peixes. | TED | تتداخل هذه الشعاب المرجانية مع مسار الصيد العالمي، وتتقاطع مع مزارع سمكية. |
Leva muito muito tempo a construir um recife de coral passo a passo. | Open Subtitles | هو أخذ وقت طويل جداً لبناء الشقّ المرجاني خطوة بخطوة |
A força que está por detrás desta comunidade é o recife de coral. | Open Subtitles | القوة الدافعة وراء هذا المجتمع الكامل هو الشقّ المرجاني. |
O recife de Rusi fora atingido por uma combinação de stresses, aquecimento do oceano, pesca em demasia e aparecimento de barro. | Open Subtitles | شعبة روسي المرجانية كانت قد ضربت من قبل مجموعة من الإجهادات دفئ المحيط نفاذ السمك والغرين |
A acumulação de barro que vimos no recife de Rusi leva-nos à próxima questão: | Open Subtitles | الغرين الذي رأيناه في شعبة روسي المرجانية دعانا إلى السؤال القادم |
Cada centímetro quadrado desta ilha foi criado por uma estrutura viva em constante crescimento, um recife de coral. | Open Subtitles | تكوّنت كلّ بوصة مربّعة من هذه الجزيرة ببناء فوقي حي متزايد النموّ، الشقوق المرجانية. |
A diversidade fortalece o recife de coral. | Open Subtitles | تقوّي تنوع الشقوق المرجانية |
A maior parte das pessoas pensa que um recife de corais é isto: corais grandes, rijos, elaborados, peixes de cores vivas e outras coisas. | TED | كل هذه الأشياء الكبيرة، الصعبة، وضع الشعاب المرجانية والأسماك والأشياء المشرقة والملونة. ولكن هذا مجرد غيض من فيض. |
Mais como um recife de coral que as zoanthariae criam. | Open Subtitles | أنا سوف تتخذ الطحالب المرجانية و الشعاب المرجانية لأنها تخلق |