"recomeçar do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تبدأ من
        
    • البدء من
        
    Devem recomeçar do zero, repensar a edificação a partir do interior, da escuridão, como se começassem com uma massa de sombras. Open Subtitles أعيدوا الأمر من البداية تأملوا البناء من الداخل من الظلمة كما لو كانت تبدأ من مجمع الظلام
    Este projecto está pronto. Não vai querer recomeçar do zero. Open Subtitles و هذا المشروع جاهز، مما يعني أنك لست بحاجة لأن تبدأ من الصفر.
    - recomeçar do zero. Open Subtitles ـ أن تبدأ من الصفر
    Só porque cometes um erro, não significa que não possas recomeçar do zero. Open Subtitles فقط لانك اقترفت خطأ هذا لا يعني انه لا يمكنك البدء من جديد
    Agora tenho dinheiro. Podemos recomeçar do zero. Open Subtitles لدي المال الآن، ويمكننا البدء من جديد
    Ou recomeçar do início. Open Subtitles أو يمكنك أن تبدأ من البداية
    Queres recomeçar do nada? Open Subtitles أتريد أن تبدأ من جديد؟
    Desaparecer e recomeçar do zero. Open Subtitles تختفي و تبدأ من جديد؟
    Podemos recomeçar do zero e voltar ao básico, por um tempo? Open Subtitles البدء من جديد ونعود للأساسيات لوهلة؟
    Não podemos simplesmente tentar recomeçar do zero? Open Subtitles أيُمكننا فقط... البدء من جديد أرجوكِ؟ لا، لا نستطيع
    Temos de recomeçar do zero. Open Subtitles يجب البدء من الحجر الأساس
    Podemos recomeçar do zero? Open Subtitles هل يمكننا البدء من جديد؟
    Podemos recomeçar do início? Open Subtitles هل نستطيع البدء من جديد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more