Você recorre sempre à violência quando está a pedir donativos? | Open Subtitles | هل تلجأ دائماً للمشادات الجسدية عند إلتماس التبرع ؟ |
Quando a lógica não está do seu lado, recorre ao profano. | Open Subtitles | بالطّبع. حينما لا يكون المنطق في جانبكَ تلجأ إلى الألفاظ الوقحة. |
E quando isso não funciona, recorre à violência e ao medo. | Open Subtitles | وإذا لم يفلح ذلك تلجأ إلى العنف والترويع |
Não sei, só acho que quando se recorre a esse tipo de tácticas, elas podem virar-se e morder-te a ti. | Open Subtitles | لا أعلم، و لكني أعتقد أنّه عندما تلجئين لتلك التكتيكات فمن الممكن أن تنقلب عليكِ و تعضّكِ |
Porque não recorre a eles? | Open Subtitles | -فلمَ لا تلجئين إليهم؟ |
Não pode afirmar-se assim, portanto recorre a estas perversões. | Open Subtitles | انه لا يستطيع تأكيد نفسه في هذا الأمر لذا يلجأ إلى إفساده |
Por que razão se recorre à mentira? | Open Subtitles | لماذا يلجأ الناس إلى الخداعّ ؟ |
Então, a quem recorre Antonhy quando ele... perde alguma coisa? | Open Subtitles | إذاً إلى من يلجأ (أنطوني) عندما يفقد شيئاً؟ |
Se alguém precisa de ajuda, recorre aos soldados. | Open Subtitles | -إن احتاج أحد المساعدة يلجأ للجنود |