"recorre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلجأ
        
    • تلجئين
        
    • يلجأ
        
    Você recorre sempre à violência quando está a pedir donativos? Open Subtitles هل تلجأ دائماً للمشادات الجسدية عند إلتماس التبرع ؟
    Quando a lógica não está do seu lado, recorre ao profano. Open Subtitles بالطّبع. حينما لا يكون المنطق في جانبكَ تلجأ إلى الألفاظ الوقحة.
    E quando isso não funciona, recorre à violência e ao medo. Open Subtitles وإذا لم يفلح ذلك تلجأ إلى العنف والترويع
    Não sei, só acho que quando se recorre a esse tipo de tácticas, elas podem virar-se e morder-te a ti. Open Subtitles لا أعلم، و لكني أعتقد أنّه عندما تلجئين لتلك التكتيكات فمن الممكن أن تنقلب عليكِ و تعضّكِ
    Porque não recorre a eles? Open Subtitles -فلمَ لا تلجئين إليهم؟
    Não pode afirmar-se assim, portanto recorre a estas perversões. Open Subtitles انه لا يستطيع تأكيد نفسه في هذا الأمر لذا يلجأ إلى إفساده
    Por que razão se recorre à mentira? Open Subtitles لماذا يلجأ الناس إلى الخداعّ ؟
    Então, a quem recorre Antonhy quando ele... perde alguma coisa? Open Subtitles إذاً إلى من يلجأ (أنطوني) عندما يفقد شيئاً؟
    Se alguém precisa de ajuda, recorre aos soldados. Open Subtitles -إن احتاج أحد المساعدة يلجأ للجنود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more