Se o fizermos, ele recuperará o painel de controlo e a cidade ainda vai ficar em piores lençóis. | Open Subtitles | لو قمنا بذلك . سيستعيد لوحه التحكم وستكون المدينه في أسوء حال |
É um choque, claro, e deve poder chorar, mas diria que, muito provavelmente, recuperará a saúde. | Open Subtitles | إنها صدمة بالتأكيد وعليكم أن تحزنوا أود أن أقول فقط بأنه في جميع الأحوال سيستعيد صحته |
"e a maioria não recuperará os empregos..." | Open Subtitles | ومُعظمكم لن يستعيد وظيفته على كل حال.. |
Lá ele recuperará o juízo, e, se não recuperar, pouco importará. | Open Subtitles | لأنـه سيسترجع عقله هناك ، وإذا لم يسترجعـه فإن ذلك ليس أمرا هاما هناك |
Mas você recuperará as suas capacidades motoras daqui a pouco. | Open Subtitles | لكنّك ستستعيد الوظائف الحركية بشكل مؤقت. |
Soube que haviam lhe trazido do Benchley Memorial, que te recuperará da punhalada. | Open Subtitles | سمعتُ أنكَ نُقِلت من مشفى (بينشلي) التذكاري و ستتعافى منَ الطَعنَة |
Diga-me apenas uma coisa. Acredita realmente que ele se recuperará? | Open Subtitles | أجيبيني بوضوح هل تعتقدين أنه سيشفى ؟ |
Desde que continue a tomar os comprimidos e fizer tudo o que lhe mandamos, exatamente como mandamos, creio que recuperará totalmente. | Open Subtitles | حبوبه، وفعل كل شيء نخبره به بالطريقة التي نقولها له أعتقد أنه سيتعافى تمامًا |
Será preso e visto pelos melhores médicos, e a seu tempo recuperará os sentidos, ou morrerá de morte natural, mas não voltará a ser Rei. | Open Subtitles | ماذا سيحدث لوالدكَ ؟ سيتم سجنة يراه خيرة الأطباء ، وفى الوقت المناسب إما أنه سيستعيد رُشده |
Mas, se não houver mais complicações, creio que recuperará a consciência. | Open Subtitles | لكن إن لم يكن هناك أي مضاعفات أخرى فإني آمل, منطقياً أنه سيستعيد وعيه |
Se te levo a Nova York, assim recuperará o emprego. | Open Subtitles | إذا أعدتك إلى نيويورك سيستعيد وظيفته |
Ele recuperará a confiança dele aos poucos... | Open Subtitles | سيستعيد ثقته شيئاً فشيئا، |
Ele não recuperará a consciência assim. | Open Subtitles | أنه لن يستعيد وعيه هكذا |
Meu papá recuperará o emprego. | Open Subtitles | لابد أن يستعيد أبي عمله |
Acha que ele recuperará a memória? | Open Subtitles | حسناً , هل تعتقد أنه سيسترجع ذاكرته ؟ |
O grupo Byth Encil recuperará o nosso país. | Open Subtitles | الـ(بيث إينكل) سيسترجع دولتنا. |
Este país nunca recuperará a sua economia enquanto não começar a apanhar alguns destes sacanas. | Open Subtitles | ما من وسيلة ستستعيد بها هذه البلاد عافيتها الإقتصادية إلا بعد أن يمسكوا بهؤلاء الحمقى |
- Mas recuperará mentalmente? | Open Subtitles | لكن هل ستتعافى عقلياً؟ |
recuperará dos ferimentos e seguirá em frente com a sua vida. | Open Subtitles | سيشفى من جروحه و سيكمل حياته. |
Com certeza que Vossa Senhoria recuperará em breve. | Open Subtitles | أنا واثق بأن سيادتكم سيتعافى قريبا |