"reduzem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقلل
        
    Algumas derretem parcialmente, e podem libertar fluidos lubrificantes feitos de minerais super aquecidos que reduzem a fricção das falhas. TED فتذوب بعضها جزئياً ويمكن أن تطلق سوائل زلقة مصنوعةً من معادن منصهرةً التي تقلل احتكاك خط الصدع.
    Utilizas todas as técnicas que reduzem a capacidade de resistência. Open Subtitles نستخدم جميع التقنيات التي تقلل من قدرته على المقاومة
    Todos os fisioterapeutas concordam que os exercícios especiais reduzem o tempo da recuperação, mas os doentes não se sentem motivados para fazê-los. TED يتفق جميع أطباء العلاج الطبيعي على أن التمارين الخاصة تقلل الوقت اللازم للتعافي، ولكن المرضى ينقصهم الحافز للقيام بها.
    As alterações hormonais e metabólicas reduzem a reação do corpo ao excesso de comida. TED التغيرات الهرمونية والأيضية تقلل استجابة الجسم للإفراط في تناول الطعام.
    Eles reduzem o uso de pesticidas. TED كما انها تقلل نسبة استخدام المبيدات الحشرية
    Os custos de oportunidade reduzem a satisfação que obtemos por ter escolhido, mesmo que tenhamos escolhido algo incrível. TED تكلفة الفرصة البديلة تقلل من حصيلة الرضا الذي نشعر به نتيجة اختياراتنا حتى عندما يكون ما اخترناه رائعاً.
    Eu conheço pelo menos 58 técnicas que reduzem o aparentemente infinito leque de possibilidades aleatórias até ao menor número de variáveis exequíveis. Open Subtitles يمكن أن تقلل عدد الاحتمالات أنا بنفسي أعرف على الأقل 58 تقنية لصقل مجموعة متناهية من الاحتمالات بشكل عشوائي
    Quando o fazem, passam de focado para desfocado. Portanto, reduzem a qualidade dos dados. TED وعندما تعصر عينينك، فان ما تفعله هو فانت تحول التشوش من الناعم الى خشن. بذا، انت تقلل من جودة بياناتك. وإذا لم أقول لكم ما الذي تبحثون عنه، فأنت لا تزال ترى الوجه،
    As cefaleias de tensão e a maior parte dos casos secundários podem ser tratadas com analgésicos de venda livre, como anti-inflamatórios que reduzem a inflamação craniana. TED إن صداع التوتر ومعظم الحالات الثانوية يمكن أن يتم علاجها بالأدوية التي لا تستلزم وصفة طبية، مثل الأدوية المضادة للالتهابات التي تقلل من تورم الجمجمة.
    Bons pais só reduzem a lacuna educacional entre crianças pobres e ricas em cerca de 50%. TED التربية الجيدة تقلل فقط من الفجوة التعليمية بين الأطفال الأغنياء والفقراء بنسبة 50%.
    Elas afectam aquela parte do ADN com as instruções para as máquinas moleculares que reduzem o "stress". TED تؤثر على ذلك الجزء من الDNA الذي يحوي تعليمات لآلات الجزيئية التي تقلل التوتر.
    Essas arestas recortadas jogam com o fluxo de tal forma que reduzem o arrastamento em 32%. TED وهذه الحواف الصدفية تلاعب التيار بطريقة تقلل من الانجراف بنسبة 32%.
    Portanto, reduzem a necessidade de gastar muito dinheiro em comunicações e aumentam o tipo de prazer que obtemos das coisas mais pequenas, mais simples, da vida, o que é mágico. TED وهي تقلل الرغبة في صرف المزيد من الأموال على المظهر الخارجي وتضيف من الخارج بصورة ما .. متعةٌ يمكنك الحصول عليها في أصغر وأبسط الأشياء في الحياة .. وهذا سحر بحد ذاته
    São considerados, cada vez mais, como o quinto "R" — Reduzir, Reutilizar, Reciclar, Reparar e Redistribuir — porque aumentam o ciclo de vida de um produto e portanto reduzem os desperdícios. TED يتم التفكير فيهم بطريقة متزايدة كـخمسة "R" -- التقليل، اعادة الاستخدام، اعادة التدوير، الصيانة واعادة التوزيع -- لأنها تمدد دورة حياة المنتج وبالتالي تقلل النفايات.
    Não têm a doença. Mas algumas ficaram doentes. Descobri que algumas asclépias são medicinais, ou seja, reduzem os sintomas da doença nas monarcas. Essas monarcas, quando infetadas, vivem mais tempo, se se alimentarem com estas plantas medicinais. TED لم تكن مريضة. لكن بعضها كان مريضا، وما وجدته أن بعض الصقلاب كانت له خواص إستشفائية، بمعنى أنها تقلل من أعراض المرض في فراشات الملكة، هذا يعني ان هذه الفراشات تستطيع أن تعيش لفترة أطول وقت الإصابة عن طريق تناول هذه النباتات الطبية.
    Essa peça de ADN enrola-se num nó, e agora as parvas máquinas de construção não conseguem ler os planos necessários para fazer as máquinas que reduzem o "stress". TED هذه القطعة من الDNA ينتهي بها المطاف كعُقدة، والآن فإن الآت البناء الغبية لا يمكنها قراءة الخطط التي تحتاجها لبناء الآلات التي تقلل التوتر.
    Os tetos verdes também retêm 75% da água da chuva, portanto reduzem a necessidade de financiar dispendiosas soluções de fim de linha que, já agora, estão sobretudo localizadas em comunidades de justiça ambiental como a minha. TED كما تحتفظ الأسقف الخضراء بنسبة 75 في المائة من الأمطار وبذلك فهي تقلل من حاجة المدينة إلى الإنفاق على حلول للتخلص من مياه الأمطار -- والتي تكون غالباً في مجتمعات العدالة البيئية مثل مجتمعي
    O que é fascinante nestes sinais é que custam 10% do custo duma câmara de velocidade convencional. Mas reduzem para metade os acidentes. TED والجدير بالذكر أن هذه الإشارات تكلف فقط 10% من التكلفة المستمرة للكميرات مراقبة السرعة ولكنها تقلل أكثر من ضعف الحوادث من تلك الكميرات
    Estas oscilações de que talvez já tenham ouvido falar — a Oscilação Decenal do Pacífico, o El Niño — habitualmente trazem invernos quentes e secos a esta região, mas também reduzem a força da Corrente da Califórnia, que corre de norte para sul, ao longo do Noroeste Pacífico e aquecem o oceano costeiro. TED هذه الذبذبات التي قد سمعت بها-- ذبذبات المحيط الهادي تحدث كل عقد، ظاهرة النينو-- تأتي هذه الذبذبات بشتاء دافئ وجاف للمنطقة، ولكنها تقلل أيضًا من قوة تيار كاليفورنيا، التي تمتد من الشمال إلى الجنوب بمحاذاة شمال غرب المحيط الهادي، وتقوم بتدفئة المحيط الساحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more