Consultei os registos da fábrica e verifiquei na OSHA e na EPA. | Open Subtitles | اطلعت على سجلات السلامة للمصنع واستشرت منظمة الصحة ووكالة حماية البيئة |
Conferimos as chamadas internacionais dos registos da família dela. | Open Subtitles | لقد أخذنا سجلات هاتف أهلها، وقارنا المكالمات الدولية. |
Consultei os arquivos militares. Os registos da minha mãe perderam-se num incêndio. | Open Subtitles | حاولتُ أرشيفات الجيش، لكنهم قالوا بأن سجلات والدتي فقدت في حريق |
Também gostaríamos de dar uma olhadela nos registos da cidade, para ver se descobrimos a última morada conhecida ou uma fotografia, para o podermos identificar. | Open Subtitles | كما نودّ أن نلقي نظرة على سجلاّت البلدة، لنبحث عن آخر عنوان له أو صورة يمكننا بها التعرف عليه. |
Ainda estamos à espera dos registos da Polícia Federal do Brasil, mas sabendo como eles agem, como é que explicamos à Ava ou às outras pessoas? | Open Subtitles | مازلنا ننتظر السجلات من الشرطة الفدرالية للبرازيل. لكن بما أننا نعلم كيف يقومان بالأمر. |
Já solicitei os registos da arcada dentária do cabo. | Open Subtitles | لقد قمت بالفعل بطلب سجلات الأسنان الخاصة بالعريف |
Os registos da prisão mostram que passou pela reabilitação. | Open Subtitles | تشير سجلات السجن انك كنت في برنامجمهم للمخدرات |
Vamos ver os registos da morgue, mas não creio que faltasse uma orelha. | Open Subtitles | سنحقق في سجلات المشرحة لكن لا أتذكر قدوم جثة ناقصة أذن |
Eu pedi-vos dez vezes para transferirem os registos da minha mulher para o Monte Sinai. | Open Subtitles | لقد طلبت منكِ عشر مرات أن تنقلي سجلات زوجتي لجبل سيناء |
Se apagar os registos da dívida, voltamos todos a zero. | Open Subtitles | لماذا شركات بطاقات الأئتمان إذا محوت سجلات الديون سنعود جميعاً للصفر |
Os registos da companhia telefónica estão todos lixados... ou o perseguidor sabe... como bloquear o aparecimento das camadas. | Open Subtitles | إما سجلات شركة الهاتف ملخبطة أو أن المطارد يعرف كيف يمنع الإتصالات من الظهور |
Ainda está a ler os registos da morgue do computador central. | Open Subtitles | هو ما زال يقرأ سجلات مشرحة من الخادم المركزي. |
Desde quando tiras registos da polícia na Câmara Municipal? | Open Subtitles | منذ متى و أنتي تستطعين أخذ سجلات الشرطة خارج البلدية؟ |
Talvez, mas os registos da porta teriam indicado - a chegada de outro buraco de verme. | Open Subtitles | ربما , لكن سجلات البوابة لم تشر إلى ثقوب دودية أخرى |
Vocês mantêm registos da quilometragem? | Open Subtitles | الآن , يا رفاق تبقي سجلات الأميال , أليس كذلك؟ |
Os registos da imigração mostram que ele foi mandado de volta para o México. Espera. | Open Subtitles | تبين سجلات الهجرة أنه أبعد إلى المكسيك السنة الماضية |
Temos de ver alguns registos da Ordem. | Open Subtitles | أريد منك ان تبحث في سجلات نقابة المحامين |
Então... Encontraste os registos da linha, ela ligou naquela noite? | Open Subtitles | إذن، أكنت قادراً على تتبع سجلاّت هاتفها لترى لو أجرت أيّ اتّصالات الليلة الماضية؟ |
Minha General, viu os registos da Sarah? | Open Subtitles | جنرال , هل تفقدتِ سجلاّت سارة ؟ |
- Tenho os registos da Casa Branca. | Open Subtitles | ـ لدي السجلات من البيت الأبيض ـ لا، أنت على خطأ |
Sabemos que fizeste pesquisas de registos da administração para a Platt. | Open Subtitles | نعلم أنكِ قمتِ بالبحث عن إدارة السجلات من أجل "بلات" |
Sim, passei pelos registos da admissão da morgue... e verifiquei todos os atestados de óbito desde 22 de Abril, de 2010... | Open Subtitles | أجل، لقد بحثتُ في سجل المدخلات في المشرحة وتحققتُ من كل شهادة وفاة من ٢٢ إبريل ٢٠١٠ |