"registos da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سجلات
        
    • سجلاّت
        
    • السجلات من
        
    • في سجل
        
    Consultei os registos da fábrica e verifiquei na OSHA e na EPA. Open Subtitles اطلعت على سجلات السلامة للمصنع واستشرت منظمة الصحة ووكالة حماية البيئة
    Conferimos as chamadas internacionais dos registos da família dela. Open Subtitles لقد أخذنا سجلات هاتف أهلها، وقارنا المكالمات الدولية.
    Consultei os arquivos militares. Os registos da minha mãe perderam-se num incêndio. Open Subtitles حاولتُ أرشيفات الجيش، لكنهم قالوا بأن سجلات والدتي فقدت في حريق
    Também gostaríamos de dar uma olhadela nos registos da cidade, para ver se descobrimos a última morada conhecida ou uma fotografia, para o podermos identificar. Open Subtitles كما نودّ أن نلقي نظرة على سجلاّت البلدة، لنبحث عن آخر عنوان له أو صورة يمكننا بها التعرف عليه.
    Ainda estamos à espera dos registos da Polícia Federal do Brasil, mas sabendo como eles agem, como é que explicamos à Ava ou às outras pessoas? Open Subtitles مازلنا ننتظر السجلات من الشرطة الفدرالية للبرازيل. لكن بما أننا نعلم كيف يقومان بالأمر.
    Já solicitei os registos da arcada dentária do cabo. Open Subtitles لقد قمت بالفعل بطلب سجلات الأسنان الخاصة بالعريف
    Os registos da prisão mostram que passou pela reabilitação. Open Subtitles تشير سجلات السجن انك كنت في برنامجمهم للمخدرات
    Vamos ver os registos da morgue, mas não creio que faltasse uma orelha. Open Subtitles سنحقق في سجلات المشرحة لكن لا أتذكر قدوم جثة ناقصة أذن
    Eu pedi-vos dez vezes para transferirem os registos da minha mulher para o Monte Sinai. Open Subtitles لقد طلبت منكِ عشر مرات أن تنقلي سجلات زوجتي لجبل سيناء
    Se apagar os registos da dívida, voltamos todos a zero. Open Subtitles لماذا شركات بطاقات الأئتمان إذا محوت سجلات الديون سنعود جميعاً للصفر
    Os registos da companhia telefónica estão todos lixados... ou o perseguidor sabe... como bloquear o aparecimento das camadas. Open Subtitles إما سجلات شركة الهاتف ملخبطة أو أن المطارد يعرف كيف يمنع الإتصالات من الظهور
    Ainda está a ler os registos da morgue do computador central. Open Subtitles هو ما زال يقرأ سجلات مشرحة من الخادم المركزي.
    Desde quando tiras registos da polícia na Câmara Municipal? Open Subtitles منذ متى و أنتي تستطعين أخذ سجلات الشرطة خارج البلدية؟
    Talvez, mas os registos da porta teriam indicado - a chegada de outro buraco de verme. Open Subtitles ربما , لكن سجلات البوابة لم تشر إلى ثقوب دودية أخرى
    Vocês mantêm registos da quilometragem? Open Subtitles الآن , يا رفاق تبقي سجلات الأميال , أليس كذلك؟
    Os registos da imigração mostram que ele foi mandado de volta para o México. Espera. Open Subtitles تبين سجلات الهجرة أنه أبعد إلى المكسيك السنة الماضية
    Temos de ver alguns registos da Ordem. Open Subtitles أريد منك ان تبحث في سجلات نقابة المحامين
    Então... Encontraste os registos da linha, ela ligou naquela noite? Open Subtitles إذن، أكنت قادراً على تتبع سجلاّت هاتفها لترى لو أجرت أيّ اتّصالات الليلة الماضية؟
    Minha General, viu os registos da Sarah? Open Subtitles جنرال , هل تفقدتِ سجلاّت سارة ؟
    - Tenho os registos da Casa Branca. Open Subtitles ـ لدي السجلات من البيت الأبيض ـ لا، أنت على خطأ
    Sabemos que fizeste pesquisas de registos da administração para a Platt. Open Subtitles نعلم أنكِ قمتِ بالبحث عن إدارة السجلات من أجل "بلات"
    Sim, passei pelos registos da admissão da morgue... e verifiquei todos os atestados de óbito desde 22 de Abril, de 2010... Open Subtitles أجل، لقد بحثتُ في سجل المدخلات في المشرحة وتحققتُ من كل شهادة وفاة من ٢٢ إبريل ٢٠١٠

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more