"registrada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مسجلة
        
    • مُسجل
        
    Achei que gostaria de saber que você tem... uma carta registrada lá nos correios. Open Subtitles فقط إعتقدت بأنك تود أن تعلم لديك رسالة مسجلة في مكتب البريد
    Cada peça é extensivamente registrada, marcada, patenteada e protegida por chave. Open Subtitles كل قطعة مسجلة بحرص، معلمة و ببراءة إختراعها، و تحت الحجز
    É marca registrada, por isso não venhas com ideias engraçadas. Open Subtitles انه علامة مسجلة لذلك لاتفكر بافكار مضحكة
    Chamei o DCF e os Cuidados Infantís. Ela está registrada. Open Subtitles أتصلت بـ دي سي إف و دار الرعاية.هي مسجلة الآن.
    Sem telefone, sem conta bancária, com casa registrada num dos teus muitos pseudônimos. Open Subtitles لا هاتف ، لا حساب بنكي المنزل مُسجل بإسم من أسمائك المُستعارة
    Está registrada em nome do juíz. Open Subtitles مُسجل بأسم القاضي
    Qualquer morte numa embarcação registrada no país é jurisdição do FBI ou da Guarda Costeira. Open Subtitles أي قضية موت في شعبة مسجلة في "الولايات المتحدة" فإنها تخص ال"إف بي أي" أو سلطة خفر السواحل
    Não está registrada no hotel. Open Subtitles إنها ليست مسجلة
    A carrinha está registrada em nome de Mary Anne Kelly. Open Subtitles العربة مسجلة باسم ماريان كيلى
    registrada na Nova Zelândia. Open Subtitles -إنها مسجلة في نيوزيلندا
    Estava registrada em nome de Dermott Culp. Open Subtitles ظهر أنّها مسجلة لـ(ديرموت كالب).
    Menina, uma carta registrada. Open Subtitles سيدتي,خطاب مُسجل.
    - registrada no seu nome. - Quem é o novato? Open Subtitles مُسجل بإسمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more