Parece que as regras não se aplicam a vocês. | Open Subtitles | أعتقد ان القوانين لا تنطبق عليك أليس كذلك |
Obviamente, essas regras não se aplicam à nova geração. | Open Subtitles | من الواضح أن هنذه القوانين لا تهم الجيل الجديد. |
E como toda a gente rica do mundo, decidiu que as regras não se aplicavam a si. | Open Subtitles | ــ بعدها قتل تيري ــ وكما كل شخص غني في البلاد قررت أن القوانين لا تنطبق عليك |
E sem essas regras, não funcionaríamos no nosso melhor. | Open Subtitles | و بدون هذه القواعد لا يمكننا العمل بكفاءة |
Um apostador que não obedece às regras, não entra no jogo. | Open Subtitles | المُقامرون الذين لا يلعبون وفق القواعد لا يحصولون على لُعبة |
Não te quero fundir os neurónios, mas essas regras não se me aplicam. | Open Subtitles | آرني , لا أريد أن أصيبك بالصداع لكن هذه القواعد لا تطبق علي |
Neste país as regras não são impostas, são desejadas pelos cidadãos livres. | Open Subtitles | ولكن في هذا البلد القواعد ليست مفروضة |
Algumas vezes as consequências de quebrar as regras não só te punem a ti, como aos outros. | Open Subtitles | في بعض الاحيان العواقب على مخالفة القوانين لا تعاقبك انت فقط بل تعاقب الآخرين |
Achas que as regras não servem porque discordas delas. | Open Subtitles | أتعتقد بأن القوانين لا تطبق عليك لأنك لا تتفق معها |
Achavas-te acima da lei, como se as regras não se aplicassem a ti. | Open Subtitles | ومعتبر نفسك أعلى من طائلة القانون كأنما القوانين لا تُطبّق عليك |
Achas que por teres sido famosa, que as regras não se aplicam a ti e ao teu bando de ovelhas negras? | Open Subtitles | أتظنين بما أنكِ كنتِ شخصاً ما أن القوانين لا تنطبق عليكِ وفرقة المطرودات المثيرة للشفقة تلك؟ |
Mas para aqueles que não cumprem as regras não pode haver acordo. | Open Subtitles | ولكن أولئك الذين يخرقوا القوانين لا يمكن وجود حل وسط |
Infelizmente, para si, as mesmas regras não se aplicam aqui ao meu amigo dos Estados Unidos. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ لك , بعض هذه القوانين لا تنطبق على صديقي من الولايات المتحدة |
regras não foram feitas para serem desobedecidas! | Open Subtitles | القوانين لا يتم كسرها من قبل فتاة صغيرة! |
As regras não se aplicam a mim tanto como a você. | Open Subtitles | القواعد لا تنطبق علي بعد الآن كما يفعلون معك. |
Vá lá, não te apoies nas regras. Não tornes isto dependente dos protocolos. | Open Subtitles | لا تلومي القواعد لا تعلقي الأمر بالقوانين و السياسات |
Então, acha que as regras não se aplicam a si. | Open Subtitles | لذا أنت تعتقد أنّ القواعد لا تنطبق عليك. |
O facto de eu saber as regras, não quer dizer que é fácil segui-las. | Open Subtitles | حقيقة أني أعرف القواعد لا يعني انهُ من السهل أتباعها |
E não interessa o quanto queiramos derrubar esses muros, as regras não permitem. | Open Subtitles | ومهما كنا نتمنى هدم تلك الجدران القواعد لا تسمح بذلك |
Mais uma vez, aqueles batoteiros pensam que as regras não se aplicam a eles. | Open Subtitles | تبا لمدرج فى القائمة مرة أخرى , هؤلاء غشاشون بوسطن يظنون أن القواعد لا تخضع لهم |
- Que se lixe! As regras não existem. | Open Subtitles | مهما يكن, هذه القواعد ليست حقيقية. |