"regressados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العائدون
        
    • العائدين
        
    • للعائدين
        
    Como esperado, as amostras não confirmam que há demónios no Purgatório nem provam a existência de Regressados. Open Subtitles عيناتك ليست دليل قاطع على وجود شياطين في المطهر وتأكد كما الجحيم عدم وجود العائدون
    Não, se o Wyatt o matou, voltavam como os outros Regressados. Open Subtitles ا لو كان وايات قتلهم لكانو بعثو من الموت مثل باقي الغائدين العائدون كانو بشرا
    Há um mal neste mundo muito maior que os Regressados, Waverly Earp. Open Subtitles هناك شيطان في هذا العالم اعظم بكثير من اشباحك العائدون ويفرلي ايرب
    Ele faz, agora, um trabalho magnífico com veteranos Regressados do Iraque e do Afeganistão. TED إنه يقوم حالياً بعملٍ مدهش مع الجنود العائدين من العراق و أفغانستان.
    Se ela unir o que está disperso, consegue libertar os Regressados do Wyatt Earp e libertá-los do Triângulo do Rio Fantasma. Open Subtitles لو ضمتها للعظام الباقية ستستطيع ان تفك قيود العائدين من الموت
    Quando o meu pai nos queria assustar, descrevia o que acontecia aos Regressados que tentam escapar do Triângulo. Open Subtitles عندما أراد أبي تخويفنا كان يصف الأشياء الوحشية التي تحدث للعائدين إذا كانوا يحاولون الهروب من المثلث
    Ao contrário dos Regressados, não voltas à vida. Open Subtitles و على عكس الموتى العائدون لا يمكنك العودة إلى الحياة
    Deixa de ser, se os Regressados aparecerem. Open Subtitles اي شيء قد يصبح سيّئا اذا حضر العائدون هنا
    Passei anos a pesquisar sobre os Regressados. Open Subtitles قضيت سنوات أجري بحوث عن الموتى العائدون
    Os Regressados vão ganhar, tu vais perder. Open Subtitles العائدون سينتصرون وانتِ ستفشلين
    Os Regressados não a conseguem segurar sem vibrar mais depressa que... Open Subtitles أيضاً الموتى العائدون لايمكنهم مسك السلاح بيديهم ليسدونأن يبدأونبالإهتزازمثل...
    Os Regressados são humanos. Os meus filhos são mais que isso. Open Subtitles العائدون كانوبشرا اولادي شيء اهم
    - Fui quem a salvou! Os Regressados queriam fazer-lhe coisas horríveis. Open Subtitles كنت منقذها العائدون الآخرون أرادو
    Sabes de Regressados que deixem mensagens? Open Subtitles (ويفرلي)أتعرفين أي من (العائدون) قد يترك رسالة كهذه؟
    Naqueles cantos escuros vi vários Regressados, e quis afastar a tua irmã da má companhia deles. Open Subtitles تجسست و اختبئت في تلك الزواياالمظلمةعلى عدد من ( الموتى العائدون) كان هدفي ابعاد شقيقتك الصغرى عن مرماهم
    O Bobo esconde Regressados no parque? Open Subtitles ماتقصده أن (بوبو) يخبئ الموتى العائدون في المقطورات؟
    Que foi amaldiçoado quando matou o demónio Clootie, como o Triângulo prende os Regressados. Open Subtitles كيف تم لعنه عندما قتل زوج كلوتي وكيف مثلث نهر الاشباح يحتجز كل العائدين
    O Bobo escondeu aqui muitos Regressados a guardarem o veneno. Open Subtitles اسمعي بوبو جمع كل هؤلاء العائدين مسلحين هنا
    Cumpri sempre as ordens para que os Regressados não saíssem do Triângulo. Open Subtitles من اليوم الاول وانا أتبع الأوامر لأضمن ان العائدين لن يغادرو مثلث نهر الأشباح
    Só anulo a maldição se matar todos os Regressados. Open Subtitles لاأستطيع انهاء اللعنة الا عندما اعيد جميع العائدين الى الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more