As suas opiniões políticas levaram-no a vários anos de exílio antes de poder regressar ao Chile, em 1952. | TED | أدت سياسته إلى نفيه لعدة سنوات قبل أن يصبح قادراً على العودة إلى تشيلي عام 1952. |
Mas não podem regressar ao mesmo ambiente familiar... de onde saíram. | Open Subtitles | لكنهم لا يستطيعون العودة إلى نفس بيئة البيت التى تركوها |
ou fazer uma coisa incrível. Podemos mergulhar na estratosfera e dissipar com precisão essa velocidade e regressar ao posto de abastecimento. | TED | يمكنك الغوص في طبقة الستراتوسفير، وتبديد على وجه التحديد تلك السرعة ، ثم العودة إلى محطة الفضاء. |
Vamos regressar ao ano de 1819 por instantes, à situação que vive a tripulação do baleeiro Essex. | TED | حسنًا، دعونا نعود إلى العام 1819 للحظة للوضع الذي واجهه طاقم سفينة إيسيكس |
Não permito que se ofereçam para isto, para eu regressar ao meu país como o homem que não se ofereceu. | Open Subtitles | لا مفر , لن أتركك تتطوع لهذا حتى أعود إلى وطنى مثل الرجل الذى لم يتطوع لا مفر |
Agora, o idiota tenta regressar ao passado e desfazer o futuro que é o Aku.. | Open Subtitles | و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي ويحل المستقبل الذي هو آكو |
A maioria não quer regressar ao campo, mas não têm um sentimento de pertença. | TED | معظمهم لا يريدون العودة الى الريف، ولكن ليس لديهم الشعور بالانتماء. |
Querias saber quando é que estava pronto para regressar ao trabalho. | Open Subtitles | كنت تريد معرفة متى سأكون على استعداد للعودة إلى العمل |
Sinto-me feliz por dizer que, há uns dias, o governo afegão convidou-o formalmente a regressar ao país e anulou a ordem de exílio passada contra ele. | TED | و أنا سعيدة لأقول في الأيام القليلة الماضية، قامت الحكومة الأفغانية بدعوته رسمياً إلى العودة إلى البلاد و أنهم تراجعوا عن قرار نفيه. |
Tinha herdado uma pequena quinta... e como estava a ficar sem dinheiro... resolvi regressar ao sul e viver lá. | Open Subtitles | أخبرني أنه ورث مزرعة صغيرة وكان يعلم أن ما معي من مال قد نفذ فاقترح عليّ العودة إلى الجنوب والعيش في هذه المزرعه |
Ouve, quero regressar ao armazém. | Open Subtitles | السبب في وجودي هنا هو أنني أريد العودة إلى المستودع |
-Seja como for, tenho de regressar ao trabalho. | Open Subtitles | ولا بد لي من العودة إلى العمل على أي حال. |
Senhor, com a sua licença, pretendo regressar ao computador central. | Open Subtitles | سيدي, أرغب في العودة إلى الحاسوب المركزي |
pensei que talvez quisesses regressar ao campo. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنت ترغبين في العودة إلى البلدة |
Roma pede-nos um recenseamento. Cada homem deve regressar ao local de nascimento. Tal ordem irá despontar um tumulto. | Open Subtitles | ـ الرومان يطلبون الإكتتاب و ذلك يعني أن على الجميع العودة إلى محل ولادتهم |
Não vamos regressar ao lar, mas faremos os possíveis para garantir a vitória. | Open Subtitles | قد لا نعود إلى موطننا لكننا سنفعل ما بوسنعا لتحقيق ذلك النصر |
Se pudermos regressar ao tópico... | Open Subtitles | هل هذا مفهوم ؟ إذا نستطيع فقط أن نعود إلى محض الموضوع |
Vamos regressar ao tema da sua ex-mulher, Mileva Maric. | Open Subtitles | دعنا نعود إلى الموضوع من زوجتك السابقة، ميليفا ماريك |
Tenho de regressar ao Westside e gostaria de terminar antes da hora de ponta. | Open Subtitles | فقط، علي أن أعود إلى الجانب الغربي و أريد نوعا ما أن أنهي الأمر قبل الإزدحام الطرقي |
Agora, o idiota tenta regressar ao passado e desfazer o futuro que é o Aku. | Open Subtitles | و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي ويحل المستقبل الذي هو آكو |
Comecei a ter vergonha. Agora, só pensas em regressar ao teu país. | Open Subtitles | عندها شعرت بالعار, والآن تريد العودة الى وطنك |
Então foi por isso que fui para enfermeira e é por isso que preciso de regressar ao meu país. | Open Subtitles | لذلك أصبحت ممرضة ولذلك أحتاج للعودة إلى بلدي |
- Vai regressar ao corpo assim que puder. | Open Subtitles | هو سيحسّ حاجة لإتّخاذ الإجراء. هو سيعود إلى الجسم الفرصة الأولى يصبح. |
Ela preferia sangrar até morrer numa sarjeta, do que ir a um hospital e regressar ao sistema. | Open Subtitles | انها تفضل تنزف حتى الموت في أنبوب التصريف عن أن تذهب إلى المستشفى وأن تعود مجدداً إلى نظام الرعايه |
Podes regressar ao "Quarter" para enterrar o teu amigo. | Open Subtitles | بوسعك العودة للحيّ لكيّ تدفن صديقك. |
Mas tenho de regressar ao castelo! | Open Subtitles | ولكن لادب أن أرجع إلى القلعة أنهم يحاتجوني في المطبخ |
Só a esperança de ter o tambor me privou... de expressar com mais força o meu desejo... de regressar ao ventre materno. | Open Subtitles | إن أمل الحصول على طبلة ..الصفيح هو فقط ما منعني من إظهار رغبتي الشديدة في العودة لرحم أمي |