ويكيبيديا

    "regressar ao" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العودة إلى
        
    • نعود إلى
        
    • أعود إلى
        
    • الرجوع إلي
        
    • العودة الى
        
    • للعودة إلى
        
    • سيعود إلى
        
    • تعود مجدداً إلى
        
    • العودة للحيّ
        
    • أن أرجع
        
    • في العودة
        
    As suas opiniões políticas levaram-no a vários anos de exílio antes de poder regressar ao Chile, em 1952. TED أدت سياسته إلى نفيه لعدة سنوات قبل أن يصبح قادراً على العودة إلى تشيلي عام 1952.
    Mas não podem regressar ao mesmo ambiente familiar... de onde saíram. Open Subtitles لكنهم لا يستطيعون العودة إلى نفس بيئة البيت التى تركوها
    ou fazer uma coisa incrível. Podemos mergulhar na estratosfera e dissipar com precisão essa velocidade e regressar ao posto de abastecimento. TED يمكنك الغوص في طبقة الستراتوسفير، وتبديد على وجه التحديد تلك السرعة ، ثم العودة إلى محطة الفضاء.
    Vamos regressar ao ano de 1819 por instantes, à situação que vive a tripulação do baleeiro Essex. TED حسنًا، دعونا نعود إلى العام 1819 للحظة للوضع الذي واجهه طاقم سفينة إيسيكس
    Não permito que se ofereçam para isto, para eu regressar ao meu país como o homem que não se ofereceu. Open Subtitles لا مفر , لن أتركك تتطوع لهذا حتى أعود إلى وطنى مثل الرجل الذى لم يتطوع لا مفر
    Agora, o idiota tenta regressar ao passado e desfazer o futuro que é o Aku.. Open Subtitles و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي ويحل المستقبل الذي هو آكو
    A maioria não quer regressar ao campo, mas não têm um sentimento de pertença. TED معظمهم لا يريدون العودة الى الريف، ولكن ليس لديهم الشعور بالانتماء.
    Querias saber quando é que estava pronto para regressar ao trabalho. Open Subtitles كنت تريد معرفة متى سأكون على استعداد للعودة إلى العمل
    Sinto-me feliz por dizer que, há uns dias, o governo afegão convidou-o formalmente a regressar ao país e anulou a ordem de exílio passada contra ele. TED و أنا سعيدة لأقول في الأيام القليلة الماضية، قامت الحكومة الأفغانية بدعوته رسمياً إلى العودة إلى البلاد و أنهم تراجعوا عن قرار نفيه.
    Tinha herdado uma pequena quinta... e como estava a ficar sem dinheiro... resolvi regressar ao sul e viver lá. Open Subtitles أخبرني أنه ورث مزرعة صغيرة وكان يعلم أن ما معي من مال قد نفذ فاقترح عليّ العودة إلى الجنوب والعيش في هذه المزرعه
    Ouve, quero regressar ao armazém. Open Subtitles السبب في وجودي هنا هو أنني أريد العودة إلى المستودع
    -Seja como for, tenho de regressar ao trabalho. Open Subtitles ولا بد لي من العودة إلى العمل على أي حال.
    Senhor, com a sua licença, pretendo regressar ao computador central. Open Subtitles سيدي, أرغب في العودة إلى الحاسوب المركزي
    pensei que talvez quisesses regressar ao campo. Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت ترغبين في العودة إلى البلدة
    Roma pede-nos um recenseamento. Cada homem deve regressar ao local de nascimento. Tal ordem irá despontar um tumulto. Open Subtitles ـ الرومان يطلبون الإكتتاب و ذلك يعني أن على الجميع العودة إلى محل ولادتهم
    Não vamos regressar ao lar, mas faremos os possíveis para garantir a vitória. Open Subtitles قد لا نعود إلى موطننا لكننا سنفعل ما بوسنعا لتحقيق ذلك النصر
    Se pudermos regressar ao tópico... Open Subtitles هل هذا مفهوم ؟ إذا نستطيع فقط أن نعود إلى محض الموضوع
    Vamos regressar ao tema da sua ex-mulher, Mileva Maric. Open Subtitles دعنا نعود إلى الموضوع من زوجتك السابقة، ميليفا ماريك
    Tenho de regressar ao Westside e gostaria de terminar antes da hora de ponta. Open Subtitles فقط، علي أن أعود إلى الجانب الغربي و أريد نوعا ما أن أنهي الأمر قبل الإزدحام الطرقي
    Agora, o idiota tenta regressar ao passado e desfazer o futuro que é o Aku. Open Subtitles و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي ويحل المستقبل الذي هو آكو
    Comecei a ter vergonha. Agora, só pensas em regressar ao teu país. Open Subtitles عندها شعرت بالعار, والآن تريد العودة الى وطنك
    Então foi por isso que fui para enfermeira e é por isso que preciso de regressar ao meu país. Open Subtitles لذلك أصبحت ممرضة ولذلك أحتاج للعودة إلى بلدي
    - Vai regressar ao corpo assim que puder. Open Subtitles هو سيحسّ حاجة لإتّخاذ الإجراء. هو سيعود إلى الجسم الفرصة الأولى يصبح.
    Ela preferia sangrar até morrer numa sarjeta, do que ir a um hospital e regressar ao sistema. Open Subtitles انها تفضل تنزف حتى الموت في أنبوب التصريف عن أن تذهب إلى المستشفى وأن تعود مجدداً إلى نظام الرعايه
    Podes regressar ao "Quarter" para enterrar o teu amigo. Open Subtitles بوسعك العودة للحيّ لكيّ تدفن صديقك.
    Mas tenho de regressar ao castelo! Open Subtitles ولكن لادب أن أرجع إلى القلعة أنهم يحاتجوني في المطبخ
    Só a esperança de ter o tambor me privou... de expressar com mais força o meu desejo... de regressar ao ventre materno. Open Subtitles إن أمل الحصول على طبلة ..الصفيح هو فقط ما منعني من إظهار رغبتي الشديدة في العودة لرحم أمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد