"reino das" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مملكة
        
    Amanhã poderemos lutar contra o reino das Amazonas e... Open Subtitles سنهاجم غدا مملكة الامازون ونتخلص من الملكة الشريرة
    Mesmo no reino das flutuações quânticas no vácuo... ainda existem leis. Open Subtitles حتى في مملكة تقلبات الفراغ الكمي لا تزال هناك قوانين
    Contudo, mesmo isso empalidece em insignificância quando comparado com o que o reino das plantas desenvolveu ao longo da história do nosso planeta. Open Subtitles حتى ذلك يتضاءل في التفاهه بالمقارنة مع ما فعلت مملكة النبات كلها عبر تّاريخ كوكبنا.
    E que possibilitou ao reino das plantas transformar um planeta sem vida num mundo de vida. Open Subtitles انها الطريقة التي حولت بها مملكة النبات الكوكب العديم الحياة الى عالم مفعم بالحياة.
    Mas neste mundo desproporcionado bombeado com oxigénio, o reino das plantas reinava incontestado. Open Subtitles ولكن في هذا العالم الكبير الحجم الذي يضخ بالأوكسجين، مملكة النّبات لا تزال تسود عاليا.
    Tornar-se-iam nas maiores criaturas a percorrer a terra e estavam prontos a fazer guerra com o reino das plantas. Open Subtitles فإنها اصبحت أكبر المخلوقات التي تجول الأرض وكانوا على استعداد للتعارك مع مملكة النباتات.
    Agora se imaginarmos manadas de 30 saurópodes, muito maiores que estes animais aqui, e realizamos que o reino das plantas estava a lutar com o derradeiro predador de saladas. Open Subtitles الآن إذا تخيّلت أنّ لديك قطعان من حوالي 30 صربود، أكبر بكثير من هذه الوحوش الذي هنا، و تدرك أنّ مملكة النّبات
    Pela primeira vez, o reino das plantas estava a ser atacado seriamente por uma outra dinastia. Open Subtitles لأول مرة ، تتعرض مملكة النبات لهجوم خطير من سلالة أخرى.
    Contudo, mesmo isso empalidece em insignificância quando comparado com o que o reino das plantas desenvolveu ao longo da história do nosso planeta. Open Subtitles حتى ذلك يتضاءل في التفاهه بالمقارنة مع ما فعلت مملكة النبات كلها عبر تّاريخ كوكبنا.
    Um que, ao desafiar e conquistar todo o reino das plantas, moldou a face do planeta e foi a fonte da criação da civilização humana. Open Subtitles ذلك الذي ، واجه و أخضع بقية مملكة النباتات، شكل وجه هذا الكوكب وأستمر يساعد في خلق الحضارة البشرية.
    Diz-me onde está o rapaz e como chegar ao reino das Fadas, e deixo-te viver. Open Subtitles أخبرني أين الفتى موجود، وكيف يمكنني إيجاد مملكة الجنيات، وربما ستعيش
    Há um mapa para o reino das Fadas. Open Subtitles لقد أخبرتني أن هناك خريطة إلى مملكة الجنيات
    Vai para o reino das Fadas! Esconde-te! Protege o nosso povo! Open Subtitles أذهبوا إلى مملكة الجنيات، أختبئوا وحافظوا على الناس بآمان
    Para proteger o reino das Fadas e a ti, meu amorzinho. Open Subtitles لحماية مملكة الجنيات ولحمايتكِ يا كأس الزبدة.
    Tenho um teste de ciências amanhã sobre o reino das plantas. Open Subtitles لديّ إختبار العلوم غداً , إنه عن مملكة الحيوانات !
    O reino das Fadas é o maior segredo desta terra. Open Subtitles مملكة الجنيات هي أعظم سر في هذه الأرض
    É o mapa para o reino das Fadas! Open Subtitles إنها الخريطة إلى مملكة الجنيات
    Bom... Leva-me ao reino das Fadas. Open Subtitles الآن، خٌذيني إلى مملكة الجنيات
    Ao flutuante reino das fragrâncias. Open Subtitles فى مملكة الأريج الزائلة
    No leste da Namíbia fica o reino das planícies chamuscadas. Open Subtitles شرق (ناميب) يقع مملكة "من السهول المحروقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more