O mesmo ocorre quando nos sentimos sozinhos, magoados ou rejeitados. | TED | نفس الشيء عندما نشعر بالوحدة أو الألم أو الرفض. |
Neste grupo de miúdos, quase todos tinham danos psicológicos reais, por terem sido gozados, ridicularizados, abusados e rejeitados. | TED | و بشكل عام، وبالنسبة لجميع الأطفال، كانوا محطمين نفسيا لما يتعرضون له من الاستهزاء و السخرية و المضايقات و الرفض. |
Todos foram rejeitados por falta de seguro, pela mesma gerente de casos. | Open Subtitles | كلهم تم رفضهم بسبب عدم وجود تأمين عن طريق المسئول نفسه |
- Todos rejeitados. | Open Subtitles | . رفضهم الأثنين |
Vou dar-vos alguns exemplos do humor da "Coleção dos rejeitados". | TED | وسأعرض لكم بعض الأمثلة للأعمال المرفوضة. |
Os meus amigos foram levados pelos teus rejeitados. | Open Subtitles | أصدقائي قد تم الإمساك بهم عن طريق مخلوقاتك المرفوضة |
Por isso, possuem muito mais probabilidades de viverem um sentimento de rejeição e uma grande perturbação emocional quando se apercebem que são rejeitados, muito mais do que qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | وبالتالي، فأنهم اكثر عرضة لأن يشعروا بالرفض وأن يتعرضوا لمضايقة عاطفية |
Após oito anos, meus únicos trabalhos literários eram... três romances não-publicados e um monte de escritos rejeitados. | Open Subtitles | و بعد ثمان سنوات كل ما استطعت انجازه من جهدي في مجال الأدب هو ثلاث روايات لم تنشر و حزمة كبيرة من إيصالات الرفض |
Mas, se pensarmos bem, todos os homens têm algum receio de serem rejeitados pelas mulheres. | Open Subtitles | بمعنى عندما تفكر في ذلك كل رجل يخشى الرفض من النساء في مستوى معين |
Há homens que não gostam de ser rejeitados. | Open Subtitles | بعض الرجال لا يحبون الرفض |
Megan também são rejeitados. | Open Subtitles | (ميغان)، تعلمين هم كذلك يتلقون الرفض. |
Foram rejeitados pelos eleitores pelo país fora. | Open Subtitles | رفضهم المصوتون |
Olha, sei onde é que os rejeitados, como lhes chamas, sei onde é que vivem. | Open Subtitles | الآن.إنظر إنني أعرف أين المخلوقات المرفوضة كما تسميهم أنا أعلم أين يعيشون |
Especialmente depois de tantos gestos conciliatórios meus terem sido tão friamente rejeitados. | Open Subtitles | خاصةً بعد لفتاتي المتعددة المرفوضة ببرود |
(Risos) Mas rejeitamos muitos cartunes. São tantos que há diversos livros chamados "Coleção dos rejeitados" | TED | الآن، نحن نرفض العديد والعديد والعديد من الكرتونات. العديد بما يكفي لانتاج كتب تحت عنوان "المجموعات المرفوضة" |
Eu percebo o que é perder um amigo e sentirmo-nos rejeitados. | Open Subtitles | وأنا أستطيع أن أعي فقدان الصديق والشعور بالرفض |