Tinha uma relação com o Dr. Collier fora do escritório? | Open Subtitles | هل كان عندك علاقة مع الدّكتور كولير خارج المكتب؟ |
Eu nunca tive uma relação com o Sr. Donatello. | Open Subtitles | لم أكن مطلقاً على علاقة مع السيد دوناتيللو. |
Queríamos saber qual a sua relação com o Andrew Lewellen. | Open Subtitles | نحن نريد أن نعرف ما علاقتك مع اندرو لوالين |
Ainda bem que a tua relação com o meu pai está bem. | Open Subtitles | اوه، أنا سعيدة أن علاقتك مع والدي قد عادت لطريق الصحيح |
A minha relação com o pai era muito mais... Mais complicada do que a tua. | Open Subtitles | علاقتي مع أبي كان أكثر تعقيداً من علاقتك به |
Tinha uma relação com o homem que morreu nos seus braços. | Open Subtitles | لقد كانت على علاقة مع الرجل الذي مات بين ذراعيها |
Ou será que a Minnow Azul teve uma relação com o Cidadão 14? | Open Subtitles | مع وارن جرينجر أو هل كانت مينو الزرقاء على علاقة مع المواطن 14؟ |
É verdade que mantinhas uma relação com o filho do professor Graves? | Open Subtitles | هل هذا صحيح بأن لديك علاقة مع أبن البروفسور قيرفيز؟ |
Foi só a forma como disse que tem uma relação com o nosso novo director. | Open Subtitles | بدا من طريقة قولكِ أنّه كانت لكِ علاقة مع مديرنا الجديد. |
Talvez não, mas isso é porque tenho uma relação com o meu trabalho. | Open Subtitles | حسنا , ربما لا , ولكن لأن لدي علاقة مع وظيفتي. |
Mas tendo em conta a sua relação com o Kleinfeld, é uma possibilidade. | Open Subtitles | لكن مع علاقتك مع كلاينفيلد فهذا احتمال قائم |
Não posso interferir na sua relação com o Tom, mas ela infringiu a lei e isso torna as coisas diferentes. | Open Subtitles | يمكن ل `الحصول على تي في منتصف علاقتك مع توم... ... ولكنها لم تخرق القانون وهذا يجعل الفرق. |
Dou-lhe as boas vindas, meu führer, ao nosso meio, e digo-lhe, como um dos seus mais antigos camaradas, que por causa da sua relação com o povo alemão, pela primeira vez na História o termo: | Open Subtitles | أنا أرحّب بك سيّدى القائد فى وسطنا وأقول كواحد من أقدّم رفاقك أنه بسبب علاقتك مع الشعب الألمانىّ |
Estou a dizer que a tua relação com o Augusten... não é amor maduro. | Open Subtitles | انا اقول ان علاقتك مع, اوجوستن ليست حب ناضج, كلا |
Dan, perguntei-lhe quando é que a sua relação com o Keith mudou. | Open Subtitles | دان .. لقد سألتك متى تغيرت علاقتك مع كيث ؟ |
Uma coisa que aprendi na minha relação com o Clark é saber quando alguém não está a ser honesto comigo. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي تعلمته من علاقتي مع كلارك هو معرفة متى لايكون الشخص صادقاً معي |
A minha relação com o meu filho não é baseada em coisas fixes. | Open Subtitles | علاقتي مع أبني ليس مستنده على إمتلاك أشياء رائعة |
Mas mesmo assim... por muito mais que me doa dizer, não existe nada que eu tenha feito ou dito que teve nenhum impacto verdadeiro na tua relação com o futuro Sr. Barbie. | Open Subtitles | لكن رغم ذلك رغم أنه كم يؤلمني أن أقول هذا فلا يوجد أي تأثير لكل شيء فعلته أو قلته على علاقتك |
Isso significa ter uma boa relação com o pai dele. | Open Subtitles | ويعني ذلك بأن تحظى بعلاقة مع والده، |
Larga o meu patois urbano só porque a tua relação com o teu pai está frita que nem pipocas. | Open Subtitles | توقفي عن تحويل مرمى هدفكِ إلى لهجتي العامية الحضارية الساخرة. وذلك فقط لكون علاقتكِ بأبيكِ في إنحدار. |
A minha relação com o meu pai não é da sua conta,. | Open Subtitles | لا , علاقتى مع والدى فعلا ليست من شأنك |