Podem ver as relações entre os diferentes nomes. | TED | يمكن أن تَروا العلاقات بين مختلف الأسماء في حد ذاتها. |
As pessoas temiam a fome e as doenças e as relações entre os aldeões eram tensas. | TED | خشي الناس المجاعة و الأمراض، وكانت العلاقات بين السكان متوترة. |
No ponto em que as relações entre os Estados Unidos e o México estão... sabe como é. | Open Subtitles | العلاقات بين الولايات المتحدة والمكسيك جيّدة وانت تعلم ذلك |
Um julgamento seria muito prejudicial às relações entre os nossos mundos. | Open Subtitles | كانت المحاكمة ستقضي على العلاقات بين كوكبينا |
Então é que não vai haver maneira de salvar as relações entre os nossos povos. | Open Subtitles | حينها سيكون من المستحيل إنقاذ العلاقات بين شعبينا |
Tentei tirar o Paul da cadeia utilizando todos os meios oficiais, mas as relações entre os Estados Unidos e a Bulgária são muito ténues. Disseram-me para desistir. | Open Subtitles | لكن العلاقات بين أمريكا وبلغاريا هشة أمروني بالانسحاب |
Estamos a mudar 10 mil anos da nossa tradição de quinta e a mover-nos em direção à igualdade nas relações entre os sexos. Algo que considero altamente compatível com o espírito humano antigo. | TED | فذلك كان 10 الاف سنة من تقاليدنا الزراعية نحن الآن نمضي قدماً في المساواة في العلاقات بين الجنسين وهذا شيء اعتبره متوافق للغاية مع روح الانسان القديم |
Para mim, o campo da Ecologia providenciou informação importante, porque os ecólogos não olham apenas para espécies individualizadas só por si, eles olham para as relações entre os seres vivos e o seu ambiente. | TED | بالنسبة لي فقد قدّم علم البيئة رؤية هامة، لأن علماء البيئة لا يهتمون بالأنواع المنفردة فحسب، بل يركزون على العلاقات بين جميع الكائنات الحية وبين البيئة الخاصة بها. |
Em troca da amável hospitalidade que os habitantes da Terra demonstraram, ao permitirem que os Visitantes vivessem entre os humanos, temos o prazer de anunciar uma nova era nas relações entre os "V" e os humanos. | Open Subtitles | ردّاً على الضيافة الكريمة لسكان الأرض التي أظهروها بالسماح لـ "الزائرين" بالعيش بين البشر نفخر بأن نعلن عن حقبة جديدة في العلاقات بين "الزائرين" و البشر |