"relacionadas com a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المتعلقة
        
    • تتعلق
        
    Um estudo pedia às pessoas que calculassem diversas estatísticas, relacionadas com a questão da alteração climática. TED في دراسة طُلب من الناس تقدير عددٍ من الإحصائيات المتعلقة بالتغير المناخي.
    O que acontece com questões relacionadas com a justiça social? TED ماذا يحدث مع الأسئلة المتعلقة بالعدالة الاجتماعية؟
    Mas o mais fascinante são as memórias não relacionadas com a sobrevivência. TED لكن ذاكرتها غير المتعلقة بالحياة هي الأكثر إبهارا.
    Isto permite aos pais escolher a altura do filho, a cor dos olhos, a inteligência, a competência social e outras características não relacionadas com a saúde. TED يسمح هذا للأبوين بتحديد طول طفلهم، لون العينين والذكاء والكفاءة الاجتماعية وغيرها من الخصائص غير المتعلقة بالصحة.
    De acordo com essas mesmas estimativas, em 2010 morreram 1,8 milhões de pessoas de complicações relacionadas com a SIDA. TED وطبقاً لمثل هذه الاحصائيات، في عام 2010 مات 1.8 مليون شخص لأسباب تتعلق بالايدز.
    Têm a ver com todo o tipo de coisas relacionadas com a vida dos mamíferos. TED إنها تتعلق بمختلف الأمور في حياة الثدييات.
    Veio fazer-me mais perguntas relacionadas com a Paleontologia? Open Subtitles هل جئت لتسألني المزيد من الأسئلة المتعلقة بعلم الدراسات القديمة؟
    O teu cérebro luta uma batalha perdida, removendo tudo o que pode numa tentativa de salvar as memórias relacionadas com a cura. Open Subtitles في محاولة لإنقاذ الذكريات المتعلقة بالعلاج
    Só queria pôr-te a par de algumas notícias relacionadas com a escola. Open Subtitles اردت ان اعلمك بالتحديثات على الأخبار المتعلقة بالمدرسة
    É esta: Porque é que as mulheres negras morrem mais cedo e a um ritmo maior do que qualquer outro grupo nos EUA de doenças passíveis de prevenção, relacionadas com a obesidade? TED وهو: لماذا تموت النساء السمراوات أسرع وبمعدلات أعلى من أي جماعة أخرى في أمريكا من الأمراض المتعلقة بالسمنة التي يمكن الوقاية منها؟
    Durante o mesmo período, houve um aumento de 20% na prisão de jovens hispânicos devido a atividades relacionadas com a canábis e um aumento de 58% na prisão de jovens negros TED خلال تلك المرحلة الزمنية، ارتفعت نسبة اعتقال الأطفال من أصل إسباني إلى 29% بسبب النشاطات المتعلقة بالحشيش وارتفعت نسبة اعتقال الأطفال السود إلى 58% فيما يتعلق بهذه الجرائم.
    Segundo o Departamento de Segurança Pública do Colorado, desde que abriu a venda a retalho em 2014 — que, na maioria, se situa em bairros pobres, de minorias — assistimos a uma redução de 8% na prisão de jovens brancos devida a atividades relacionadas com a canábis. TED وفقًا لإدارة السلامة العامة في كولورادو، منذ توفيرنا البيع بالتجزئة في 2014... تقريباً جميعها في أحياء الأقليات الفقيرة... شهدنا على انخفاض اعتقال الأطفال البيض بنسبة 8% لكل الأنشطة المتعلقة بالحشيش.
    Por exemplo, em 2018, a presidente do país foi condenada a 25 anos de prisão por denúncias relacionadas com a corrupção. TED على سبيل المثال: في عام 2018، صَـدَرَ حكمٌ بمعاقبة رئيسـة كوريا الجنوبية بالسجن 25 سنة. بتـهم تتعلق بالفساد.
    Perguntas incômodas relacionadas com a minha vida pessoal... Open Subtitles أسئلة صعبة تتعلق بحياتي الشخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more