"relatório policial" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقرير الشرطة
        
    • تقرير الشرطه
        
    • تقرير للشرطة
        
    • بتقرير الشرطة
        
    • تقرير شرطة
        
    Adivinha que nome apareceu num relatório policial há três dias atrás. Open Subtitles أخمن أسم مين ذُكرَ في تقرير الشرطة قبل 3 أيام.
    Estamos aqui para seguir um relatório policial feito ontem? Open Subtitles نحن هنا بسبب تقرير الشرطة الذي عبئته البارحة؟
    O teu nome não aparecerá nos jornais nem no relatório policial. Open Subtitles أنت لم تكن هنا أبداً، لن يظهر اسمك في أي صحف أو في تقرير الشرطة
    Antes desta nova lei ser aprovada, a defesa nunca podia ter acesso ao relatório policial. Open Subtitles قبل تمرير القانون الجديد المحامي لم يرى تقرير الشرطه الأولي
    Este é um relatório policial de 1966, onde uma rapariga de 16 anos foi violada dentro de um carro estacionado naquela rua. Open Subtitles هذا تقرير للشرطة من عام 1966 حيث عثر على فتاة عمرها 16 عاما مغتصبة في سيارة مركونة في ذلك الشارع
    Bem, um dos miúdos do jornal, encontrou on-line um relatório policial. Open Subtitles أحد الأولاد في الجريدة بحث على الإنترنت و وجد تقرير الشرطة لوفاة كايل
    Esta é a foto da Jill Quinn do relatório policial inicial. Open Subtitles هذه هي صورة جيل كوين من تقرير الشرطة الأولي.
    O relatório policial diz que ambos beberam na noite em que ele foi levado. Open Subtitles تقرير الشرطة أفاد أن كلاكما كنتما تشربان الليلة قبل اختطافه
    Posso dar-te uma cópia do relatório policial, para veres se esqueceram alguma coisa. Open Subtitles يمكننى احضار نسخة لك من تقرير الشرطة وربما يمكنك رؤية اذا فاتهم اى شىء
    No relatório policial consta que uma funcionária de 17 anos... Open Subtitles تقرير الشرطة أن فتاة موظفة بعمر 17 عاماً تحاول إخافة الزوار بمشنقة في رقبتها
    Cruzamos os números de série, com o relatório policial, então, são colocadas numa caixa e levadas para a nossa fundição, onde são derretidas a 1700 graus. Open Subtitles مع الرقم في تقرير الشرطة, ومن ثم توضع في الصومعة وترمى في المصهر حيث تذوب تحت درجة حرارة 3100مئوية.
    - O relatório policial diz que foi um disparo acidental de uma arma de fogo numa residência. Open Subtitles ،،، تقرير الشرطة يقول . انه حادث عرضي إطلاق نار من سلاح ناري بالخطأ . في مكان إقامة خاص
    Mas como diz o relatório policial final, o fabricante do dito bronzeador fez um acordo com a Melanie fora dos tribunais. Open Subtitles لكن كما قال تقرير الشرطة النهائى مُصنع الرذاذ إنتهى أمره فى المحكمة بالتسوية مع ميلانى
    Mas de acordo com o relatório policial, nenhum alarme disparou durante o roubo. Open Subtitles و لكن أستناداً الى تقرير الشرطة لم ينطلق الأنذار خلال عملية الأقتحام.
    Um relatório policial a colocar-me no teu apartamento às 03h? Open Subtitles حمايتنا تقرير الشرطة الذي يضعني في شقتكِ عند الثالثة صباحاً ؟
    O relatório policial diz que os seus vizinhos ouviram-no e a Alison a discutir às 20h. Open Subtitles تقرير الشرطة أفاد بأن جيرانك قد سمعوك أنت و أليسون تتشاجرون عند ال08:
    Andei a ver o relatório policial do acidente de carro do Joe Gwynek. Open Subtitles انا كنت افحص تقرير الشرطه الخاصه بجورج جايونك الحادثه انت حققت في ذللك ..
    O relatório policial fala sobre concussão por uma chave de rodas, na cabeça. Open Subtitles تقرير الشرطه يقول أنه أصيب بارتجاج فى المخ نتيجه لاطار حديد على رأسه
    É o relatório policial da noite em que o pai morreu. Open Subtitles هذا تقرير الشرطه لليله التي توفى بها والدي
    O relatório policial dos alemães veio parar às mãos da polícia de Haia. Open Subtitles تقرير للشرطة الألمانية سقط في يد بوليس لاهاي
    - Não saiu nos jornais, nem estava no relatório policial. Open Subtitles أنها لم تكن بالجرائد أنها حتى لم تكن بتقرير الشرطة لا، لا، لا، لا، لا
    Encontrei um relatório policial em Cleveland sobre um homem cujos olhos ficaram vermelho brilhantes. Open Subtitles وجدت تقرير شرطة في "كليفلاند" عن رجل تتوهج عيناه بلون أحمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more