Adivinha que nome apareceu num relatório policial há três dias atrás. | Open Subtitles | أخمن أسم مين ذُكرَ في تقرير الشرطة قبل 3 أيام. |
Estamos aqui para seguir um relatório policial feito ontem? | Open Subtitles | نحن هنا بسبب تقرير الشرطة الذي عبئته البارحة؟ |
O teu nome não aparecerá nos jornais nem no relatório policial. | Open Subtitles | أنت لم تكن هنا أبداً، لن يظهر اسمك في أي صحف أو في تقرير الشرطة |
Antes desta nova lei ser aprovada, a defesa nunca podia ter acesso ao relatório policial. | Open Subtitles | قبل تمرير القانون الجديد المحامي لم يرى تقرير الشرطه الأولي |
Este é um relatório policial de 1966, onde uma rapariga de 16 anos foi violada dentro de um carro estacionado naquela rua. | Open Subtitles | هذا تقرير للشرطة من عام 1966 حيث عثر على فتاة عمرها 16 عاما مغتصبة في سيارة مركونة في ذلك الشارع |
Bem, um dos miúdos do jornal, encontrou on-line um relatório policial. | Open Subtitles | أحد الأولاد في الجريدة بحث على الإنترنت و وجد تقرير الشرطة لوفاة كايل |
Esta é a foto da Jill Quinn do relatório policial inicial. | Open Subtitles | هذه هي صورة جيل كوين من تقرير الشرطة الأولي. |
O relatório policial diz que ambos beberam na noite em que ele foi levado. | Open Subtitles | تقرير الشرطة أفاد أن كلاكما كنتما تشربان الليلة قبل اختطافه |
Posso dar-te uma cópia do relatório policial, para veres se esqueceram alguma coisa. | Open Subtitles | يمكننى احضار نسخة لك من تقرير الشرطة وربما يمكنك رؤية اذا فاتهم اى شىء |
No relatório policial consta que uma funcionária de 17 anos... | Open Subtitles | تقرير الشرطة أن فتاة موظفة بعمر 17 عاماً تحاول إخافة الزوار بمشنقة في رقبتها |
Cruzamos os números de série, com o relatório policial, então, são colocadas numa caixa e levadas para a nossa fundição, onde são derretidas a 1700 graus. | Open Subtitles | مع الرقم في تقرير الشرطة, ومن ثم توضع في الصومعة وترمى في المصهر حيث تذوب تحت درجة حرارة 3100مئوية. |
- O relatório policial diz que foi um disparo acidental de uma arma de fogo numa residência. | Open Subtitles | ،،، تقرير الشرطة يقول . انه حادث عرضي إطلاق نار من سلاح ناري بالخطأ . في مكان إقامة خاص |
Mas como diz o relatório policial final, o fabricante do dito bronzeador fez um acordo com a Melanie fora dos tribunais. | Open Subtitles | لكن كما قال تقرير الشرطة النهائى مُصنع الرذاذ إنتهى أمره فى المحكمة بالتسوية مع ميلانى |
Mas de acordo com o relatório policial, nenhum alarme disparou durante o roubo. | Open Subtitles | و لكن أستناداً الى تقرير الشرطة لم ينطلق الأنذار خلال عملية الأقتحام. |
Um relatório policial a colocar-me no teu apartamento às 03h? | Open Subtitles | حمايتنا تقرير الشرطة الذي يضعني في شقتكِ عند الثالثة صباحاً ؟ |
O relatório policial diz que os seus vizinhos ouviram-no e a Alison a discutir às 20h. | Open Subtitles | تقرير الشرطة أفاد بأن جيرانك قد سمعوك أنت و أليسون تتشاجرون عند ال08: |
Andei a ver o relatório policial do acidente de carro do Joe Gwynek. | Open Subtitles | انا كنت افحص تقرير الشرطه الخاصه بجورج جايونك الحادثه انت حققت في ذللك .. |
O relatório policial fala sobre concussão por uma chave de rodas, na cabeça. | Open Subtitles | تقرير الشرطه يقول أنه أصيب بارتجاج فى المخ نتيجه لاطار حديد على رأسه |
É o relatório policial da noite em que o pai morreu. | Open Subtitles | هذا تقرير الشرطه لليله التي توفى بها والدي |
O relatório policial dos alemães veio parar às mãos da polícia de Haia. | Open Subtitles | تقرير للشرطة الألمانية سقط في يد بوليس لاهاي |
- Não saiu nos jornais, nem estava no relatório policial. | Open Subtitles | أنها لم تكن بالجرائد أنها حتى لم تكن بتقرير الشرطة لا، لا، لا، لا، لا |
Encontrei um relatório policial em Cleveland sobre um homem cujos olhos ficaram vermelho brilhantes. | Open Subtitles | وجدت تقرير شرطة في "كليفلاند" عن رجل تتوهج عيناه بلون أحمر. |