Relaxe, está em boas mãos. Vá, vou puxá-lo. | Open Subtitles | استرخي, أنت في أيدي أمينة, الآن, هيا, سأسحبك للأعلى |
Relaxe, sargento. Ninguém está a duvidar da sua proficiência. | Open Subtitles | اهدأ يا حضرة الرقيب، لسنا نشكك بمهنيتك، اتفقنا؟ |
Relaxe, Almirante. Foi você que quis vir, não? | Open Subtitles | استرخ , ايها الادميرال مهلا, أنتَ تطوعتَ لتأتي لهذه المهمة؟ |
Ainda não chegámos a isso. E não chegará. Relaxe. | Open Subtitles | لم تصل الأمور إلى ذلك الحد ولن تفعل ,إسترخي |
Quer dizer, não Relaxe. Preste atenção. A porcaria que te deram está cortando sua adrenalina. | Open Subtitles | لا سوف آتي إهدأ أصغي إلي ذلك السم الذي أعطوك إياه يؤثر عليك كثيراً |
Como é que queres que eu Relaxe se nem ao médico posso ir, como uma pessoa normal? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أسترخي و أنا لا أستطيع أن أذهب إلى الطبيب كشخص طبيعي ؟ |
É completamente normal. Relaxe. Deixe as memórias regressarem. | Open Subtitles | هذا طبيعي بالكامل استرخِ و حسب، دع الذكريات تعود |
Relaxe, é apenas um número. Fingir ser assustado. | Open Subtitles | استرخي,هذا مجرد تمثيل ادعي انك خائفة مني |
- Edu, podes usar os travões. - Relaxe. | Open Subtitles | إيدو من الآمن استخدام الفرامل أووه استرخي |
Relaxe, ele não passa de um miúdo do lixo. Penso que consegue dar conta dele. | Open Subtitles | استرخي, انه مجرد ولد القمامه اعتقد ان بامكانك التعامل مع هذا |
Relaxe. Você está nas mãos do melhor e mais experiente advogado de Londres. | Open Subtitles | اهدأ ، اٍنك بين يدى أفضل محام خبير فى المحاكم العليا فى لندن |
Relaxe. A memória pública é curta. Além disso, controlaremos as coisas. | Open Subtitles | اهدأ يا سيدى، فالذاكرة قصيرة كما أننا سنتولى الأمور |
Relaxe. Vão-nos soltar assim que virem que foi um engano. | Open Subtitles | اهدأ ارجوك, سيدعونا نذهب عندما يعرفون انهم اخطأوا |
Relaxe, os homens do Peace Corps não vão matar o sujeito na cadeira de rodas. | Open Subtitles | استرخ, فريق عمال السلامة لن يقتلوا شخصاً على كرسي متحرك, هيا |
Pai, Relaxe Sempre espera o pior. | Open Subtitles | استرخ يا أبي. أنت دائما تتوقع الأسوأ. |
Relaxe, filho da puta. Eu devia ser o capitão deste avião. | Open Subtitles | إسترخي يا إبن العاهرة كان من المفترض أن أكون أنا قائد الطائرة |
Agora eu acho que você tome muito a sério, Frank. Relaxe. Nós vamos ficar bem. | Open Subtitles | أظن أنك تعطى الأمر أكبر من حجمه فرانك إهدأ و ركز على ما نحن فيه |
Relaxe, tente. | Open Subtitles | أسترخي فحسب, أطلق العنان لنفسك |
"Relaxe em Kepler-16b, "onde a sua sombra tem sempre companhia." | TED | "استرخِ على كبلر-16ب حيث تكون لظلك دائمة رفقة" |
Vamos, neném, Relaxe. | Open Subtitles | تعال يا عزيزى و استرخى و دع قودزيلا يفعل ما يحلو له |
Agora quero que Relaxe todos os músculos do seu corpo. | Open Subtitles | الآن أريدك أن الاسترخاء كل من العضلات في جسمك. |
Recruta Arnaud, Relaxe, por favor. | Open Subtitles | أيها الجندي أرنو استرح |
Ninguém está a tentar fazer nada. Apenas Relaxe. | Open Subtitles | لا أحد يحاول فعل شيء اهدئي فقط |
Relaxe, certo? Pediremos um telefone novo, mesmo número, vamos à cidade amanhã e pegaremos. | Open Subtitles | اهدأي ، سنسافر غداً إلى المدينة ونشتري لك هاتفاً آخر يحمل نفس الرقم |
Feche os olhos respire fundo Relaxe e solte-se. | Open Subtitles | أغلق عيناك وخذ نفساً عميقاً إسترخ ، وأخرج |
Relaxe e o médico virá ter consigo num minuto, ok? | Open Subtitles | فقط إسترخِ والطبيب سيكون معك بعد قليل |
Relaxe. Nós apenas temos que ter a certeza. | Open Subtitles | إهدئي ، سيدتي نحتاج أن نتأكد فقط |